Əlixan Musayev:
(Sehrbazlar) orada məğlub oldular və rüsvay olaraq geri döndülər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Sehrbazlar) orada məğlub edildilər və xar olaraq geri döndülər.
Elmir Quliyev
:
Они были повержены там и вернулись униженными.
Ələddin Sultanov:
Beləcə, (Firon və qövmü) orada məğlub oldular və zəlil hala düşdülər.
Kerbelayi Malik ağa:
Beləcə orada məğlub oldular və zəlil olaraq geri döndülər.
Ələsgər Musayev:
Məğlub oldular orada və cılızlara çevrildilər.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Beləliklə, (fironçuların hamısı) orada məğlub oldular və xar olaraq alçaldılar.
Kövsər Tağıyev:
Artıq orada məğlub olmuş və xar olmuşdular.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar orda məğlub olub kor-peşiman qayıtdılar.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Firon və əyanları artıq orada məğlub oldular və xar olmuş bir dəstə olaraq geri qayıtdılar.