Ali-İmran Surəsi 126. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Allah bunu sizə ancaq bir müjdə qəlbiniz bununla sakit olsun deyə etdi. Kömək ancaq Qüdrətli Müdrik Allahdandır.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Allah bunu sizin üçün məhz müjdə olaraq qəlbləriniz rahatlansın deyə etdi. Kömək ancaq yenilməz qüdrət, hikmət sahibi olan Allahdandır ki,
Elmir Quliyev :
Аллах сделал это всего лишь благой вестью для вас и сделал это, чтобы ваши сердца утешились благодаря этому, поскольку победа приходит только от Могущественного и Мудрого Аллаха,
Ələddin Sultanov:
Allah bunu sizin üçün yalnız müjdə olsun qəlbləriniz rahatlasın deyə etdi. Zəfər ancaq yenilməz qüdrət hikmət sahibi olan Allahdandır.
Kerbelayi Malik ağa:
Allah onu (bu kömək vədini) sizə müjdə olması qəlblərinizin onunla rahatlıq tapmasından başqa bir şey üçün etmədi. Yardım ancaq Əziz Hakim olan Allahın dərgahındandır.
Ələsgər Musayev:
ki, etdi onu Allah ancaq bəşarət sizin üçün əminliyi üçün qəlbləriniz onunla. ki, yardım ancaq yanındandır Allahın Əzizin, Həkimin!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Allah bunu (kom?k v?d?sini v? m?l?kl?rin gond?rilm?sini) yaln?z siz? mujd? olaraq v? q?lbl?rinizin onunla rahatl?q tapmas? ucun etdi (cunki, ad?t?n q?lbl?r ?sas s?b?bkara v? amil? deyil, zahird? gorun?n s?b?b v? vasit?l?r? yon?lir). Kom?k v? yard?m yaln?z yenilm?z qudr?t v? hikm?t sahibi olan Allah t?r?find?ndir (cunki butun s?b?bl?rin s?b?bkar? v? amili Onun ist?yidir).
Kövsər Tağıyev:
Allah bunu sizə sırf bir müjdə olsun qəlbləriniz bununla rahatlıq tapsın deyə etdi. Yardım zəfər ancaq mütləq güc sahibi, hökm hikmət sahibi Allah qatındandır.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Allah onu sizin üçün ancaq bir müjdə olaraq ürəkləriniz rahatlansın deyə etdi. Kömək ancaq qüdrət hikmət sahibi olan Allah tərəfindən olar,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Allah məhz sizə bir müjdə olsun qəlbiniz bununla rahatlıq tapsın deyə sizə bu köməyi etdi. bu kömək ən üstün, ən güclü, ən şərəfli, məğlub edilməsi mümkün olmayan/mütləq qalib olan ən yaxşı qanun qoyan, pozulmağın qarşısını yaxşı alan/möhkəm edən Allah tərəfindəndir,