Maidə Surəsi 14. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
“Biz xaçpərəstik!”– deyənlərlə əhd bağlamışdıq. Onlar da (özlərinə) öyrədilənin bir hissəsini unutdular. Buna görə onların arasına Qiyamət gününə qədər ədavət kin saldıq. Allah onlara etdikləri barədə xəbər verəcəkdir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
“Biz xaçpərəstik”, - deyənlərdən əhd almışdıq. Sonra onlar xəbərdar olunduqları şeylərin bir hissəsini (Muhəmməd peyğəmbərə iman gətirməyi) unutdular. Biz aralarına qiyamət gününə qədər davam edəcək ədavət kin saldıq. Allah onlara gördükləri işlər barəsində xəbər verəcəkdir!
Elmir Quliyev :
Мы также взяли завет с тех, которые сказали: "Мы христиане". Они забыли долю из того, что им напомнили, и тогда Мы возбудили между ними вражду и ненависть до Дня воскресения. Аллах поведает им о том, что они творили.
Ələddin Sultanov:
“Biz xristianıq”, - deyənlərdən əhd almışdıq. Ancaq onlar özlərinə öyrədilən sözlərin bir qismini unutdular. Buna görə qiyamət gününə qədər Biz onların arasına düş­mənçilik kin saldıq. Allah onlara, etdikləri işləri xəbər verəcəkdir. (İlk xristianlar da yəhudilərin işgəncə hücumları qarşısında pərən-pərən düşmüş İsa peyğəmbərə vəhy olunan İncili qoruya bilməmişdilər. Miladi təqvimlə üçüncü əsrin əvvəllərində Roma imperatorluğunun xristianlığa meyil etməsindən sonra rahatlığa çıxan xristianlar İncili yenidən yazmağa başlamışlar. Bunun nəticəsində fərqli şəxslərin yazdığı bir-birinə uyğun gəlməyən fərqli İncillər meydana çıxmışdır. İsa peyğəmbərin göstərdiyi yoldan çıxan Allaha verdikləri sözü tutmayan xristianlar da öz aralarında ixtilafa düşdülər əsrlər boyu bu ixtilafları davam etməkdədir.)
Kerbelayi Malik ağa:
‘Şübhəsiz ki, biz xristianıq’ deyənlərdən misaqlarını aldıq, yenə xəbərdar edildikləri şeylərdən (özlərinə xatırladılan şeydən) bir pay almağı (nəsiblərini) unutdular. Buna görə qiyamət gününə qədər aralarına düşmənlik, kin nifrət saldıq. Allah yaxında onlara etdiklərini xəbər verəcək.
Ələsgər Musayev:
O kəslər ki, deyirlər: «Həqiqətən, biz yardım olunmuşlarıq», - Biz onlardan and aldıq. Onlar unutdular bir hissəsini onlara yad olunanların. Biz onların arasında qiyamət gününə qədər ədavət paxıllıq qərar verdik. Xəbər verəcək Allah onlara ilə ki, oldular əməl edənlər!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
«Biz xaçpərəstlərik (Allaha köməyə qalxırıq)» deyənlərdən (dünyada pəhrizkar olmaları, sözlərinin bir olması dində parçalanmamaları barəsində) əhd-peyman aldıq. Onlar sonra xəbərdar edildikləri şeylərdən (İncilin tovhid məsələləri İslam Peyğəmbərinin əlamətləri sifətləri kimi təlimlərindən) olan layiqli pay(ların)ı unutdular. Buna görə onların arasında Qiyamət gününədək düşmənçilik kin yaratdıq. Tezliklə Allah onları etdiklərindən xəbərdar edəcəkdir.
Kövsər Tağıyev:
“Biz xristianıq” deyənlərdən möhkəm söz almışdıq. Ancaq onlar da yaddan çıxarmamalı olduqları şeylərin mühüm bir qismini unutdular. Bu səbəblə biz aralarına qiyamət gününə qədər davam edəcək ədavət kin saldıq. Allah onların etdiklərini onlara bildirəcək!
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
“Biz xaçpərəstik." - deyənlərdən əhd almışdıq. Onlar isə özlərinə edilmiş öyüd-nəsihət xəbərdarlığın bir çoxunu unutdular. Biz qiyamət gününə qədər (onların arasına) ədavət kin-küdurət saldıq. Allah onların etdiklərini sonra özlərinə bildirəcəkdir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Biz, nəsraniyik/xristianıq deyənlərdən möhkəm əhd almışdıq. Onlar da özlərinə xatırladılan şeylərin çoxunu yaddan çıxardılar. Biz onların arasına, qiyamətə qədər davam edəcək kin düşmənçilik saldıq. Allah, gördükləri işləri onlara tezliklə xəbər verəcəkdir.