Əlixan Musayev:
yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı zaman –
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı (əzilib toza dönəcəyi) zaman -
Elmir Quliyev
:
когда земля и горы будут подняты и разобьются, превратившись в песок за один раз,
Ələddin Sultanov:
Yer və dağlar qaldırılıb bircə dəfə bir-birinə çırpılacağı zaman,
Kerbelayi Malik ağa:
Yer üzü və dağlar yerlərindən qaldırılıb bircə dəfə çırpılaraq parçalandığı zaman,
Ələsgər Musayev:
və yüklənər ərz və dağlar dağılıb parçalanacaqlar vahid dağıdılıb parçalanmaqla.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Və yer (öz oxundan) və dağlar (birləşdikləri məkandan) qaldırılar (və uzaqlaşdırılar). Hər ikisi bir zərbə ilə bir-birinə çırpılar.
Kövsər Tağıyev:
yer üzü və dağlar qaldırılıb bir-birinə bir dəfə vurulduqda,
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
yer və dağlar aparılıb bir zərbə ilə parça-parça ediləndə
Sabirə Dünyamalıyeva:
yer üzü və dağlar yerindən qaldırılıb bir həmlədə bir-birinə çırpılaraq darmadağın olduğu zaman,