Təkvir Surəsi 17. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
qaralmaqda olan gecəyə,
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Qaralmaqda olan gecəyə (yaxud: qaralmaqda çəkilməkdə olan gecəyə)
Elmir Quliyev :
Клянусь ночью, когда она наступила (или отступила)!
Ələddin Sultanov:
Qaralmağa üz tutan gecəyə,
Kerbelayi Malik ağa:
Qaralmağa başladığı an gecəyə.
Ələsgər Musayev:
gecəyə, onda ki, o qaranlıqlaşar
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
And olsun qaralmaqda çəkilməkdə olan gecəyə.
Kövsər Tağıyev:
And olsun, yönəldiyi zaman gecəyə,
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
qaranlıqlaşan gecəyə,
Sabirə Dünyamalıyeva:
həqiqəti ört-basdır etməyin- cəhalətin gedişini,