Əraf Surəsi 199. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Sən bağışlama (yolunu) tut, yaxşı görməyi əmr et cahillərdən üz döndər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Sən bağışlama yolunu tut, yaxşı işlər görməyi əmr et cahillərdən üz döndər!
Elmir Quliyev :
Будь снисходителен, вели творить добро и отвернись от невежд.
Ələddin Sultanov:
Sən bağışlama yolunu tut, yaxşı işlər görməyi əmr et cahillərdən üz çevir!
Kerbelayi Malik ağa:
Əfv yolunu tut (əfv etməyi özünə üsul et) irfanla əmr et cahillərdən üz çevir.
Ələsgər Musayev:
Bağışlamağı tut yaxşılığa əmr et cahillərdən üz döndər!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Əfv güzəşt yolunu tut, yaxşı işlər görməyi əmr et nadanlardan üz döndər (cihad hökmü gəlməyincə döyüşə başlama).
Kövsər Tağıyev:
Sən əfv yolunu tut, yaxşılığı əmr et, cahillərdən üz döndər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Bağışlama (yolunu) tut, yaxşı işlər görməyi əmr et cahillərdən üz döndər!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Sən əfvi/malın artığını götür, "ürf"ə [Quran ayələri qrupuna] uyğun əmrlər ver cahillərdən uzaqlaş.