Bəqərə Surəsi 232. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Qadınlarınızı boşadığınız onların gözləmə müddəti başa çatdığı zaman (ərlə arvad şəriətə) müvafiq qayda üzrə öz aralarında razılığa gələrsə, o qadınlara yenidən əvvəlki ərlərinə ərə getməyə mane olmayın. Bu sizlərdən Allaha Axirət gününə iman gətirənlərə verilən bir öyüd-nəsihətdir. Bu sizin üçün daha yaxşı daha pakdır. Allah bilir, siz isə bilmirsiniz.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Boşanmış qadınların gözləmə müddətləri bitərkən aralarında barışıq yaxşılıqla yaşamağa razılıq olduğu zaman onların təkrar öz ərlərinə nikah edilməsinə mane olmayın! Bu sizin Allaha axirət gününə inananlarınıza verilən bir nəsihətdir. Bu (şəri baxımdan) sizin üçün daha təmiz (faydalı) daha pakdır. Allah (sizin mənfəətinizi) bilir, siz bilməzsiniz!
Elmir Quliyev :
Если вы развелись с вашими женами, и они выждали положенный им срок, то не мешайте им выходить замуж за своих прежних мужей, если они договорились друг с другом на разумных условиях. Таково назидание тому из вас, кто верует в Аллаха и в Последний день. Так будет лучше и чище для вас. Аллах знает, а вы не знаете.
Ələddin Sultanov:
Qadınları boşadığınız gözləmə müddətləri bitdiyi zaman, əgər aralarında müvafiq şəkildə razılığa gəliblərsə, onların yenidən öz ərləri ilə evlənmələrinə mane olmayın! Bu, sizdən Allaha axirət gününə inananlar üçün bir nəsihətdir. Bu, sizin üçün daha xeyirli daha pakdır. Allah bilir, siz isə bilməzsiniz.
Kerbelayi Malik ağa:
Qadınları boşadığınız zaman gözləmə müddətlərini tamamladıqdan sonra artıq onlar öz aralarında marufla (adət-ənənyə uyğun olaraq xoşluqla) razılığa gəlsələr, o təqdirdə onların (qadınların əvvəlki) ərləri ilə evlənmələrinə mane olmayın. Sizdən Allaha yəvm'il axıra iman etmiş olan kimsəyə bununla öyüd verilir. Bunlar sizin daha çox islah olmağınız daha yaxşı təmizlənməyiniz üçündür. Allah bilər, siz bilməzsiniz.
Ələsgər Musayev:
Onda ki, talaq verdiniz qadınlara yetişdi əcəlləri onların, mane olmayın onlara ki, etsinlər nigah öz zövcləri ilə, onda ki, razıdırlar aralarında onlar mərifətlə. Bu, nəsihətdir onunla, kim oldu sizdən inanan Allah ilə günü ilə axırın. Bu, sizə zəka sizin üçün tahirdir. Allah bilir siz bilmirsiniz!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Qadınlara talaq verdikdən onlar iddənin sonuna çatdıqdan sonra, öz aralarında xoşluqla razılığa gəldikləri təqdirdə onların öz ərləri ilə (əvvəlki ərləri, ya yeni ərə gedəcəkləri kişilərlə) evlənmələrinə mane olmayın. Bununla (bu hökmlə) sizdən Allaha axirət gününə iman gətirənlərə öyüd-nəsihət verilir. Bu, sizin üçün daha yaxşı daha pakdır. Allah bilir, siz isə bilmirsiniz.
Kövsər Tağıyev:
Qadınları boşadığınız onlar da gözləmə müddətini tamamladıqları zaman öz aralarında ağla dinə uyğun olaraq xoşluqla razılaşdıqları təqdirdə ərləri ilə (yenidən) evlənmələrinə mane olmayın. Bununla sizdən Allaha axirət gününə iman edənlərə öyüd verilir. Bu, sizin üçün daha xeyirli daha təmizdir. Allah bilir, siz bilməzsiniz.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Arvadları boşasanız onlar öz (üç ay) müddətlərinə çatmış olsalar (əvvəlki) ərləri ilə aralarında qayda üzrə razılığa gələrsələr, nikaha girmələrinə mane olmayın. Bu, sizlərdən Allaha axirət gününə inananlar üçün bir öyüd-nəsihətdir. Sizin üçün bu, daha xeyirli təmizdir. Allah bilir, siz bilmirsiniz !
Sabirə Dünyamalıyeva:
siz qadınları boşadığınız onlar da müddətlərinin sonuna gəldikləri zaman, ərləri ilə adətlərə uyğun şəkildə/hər kəs tərəfindən qəbul edilən şəkildə razılığa gəldikləri zaman, ərləri ilə kəbin kəsdirəcəklər deyə onları sıxışdırıb mane olmayın. Bax bu, sizdən Allaha axirət gününə iman edən kəslərə bir öyüddür. Bax bu, sizin üçün daha uyğun daha pakdır. Allah bilir, siz bilməzsiniz.