Fəth Surəsi 24. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Sizi onların üzərində qələbə çalmağa müvəffəq etdikdən sonra, Məkkə vadisində onların əlini sizdən, sizin əlinizi onlardan çəkən Odur. Allah sizin etdiklərinizi Görəndir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Sizi onlara (müşriklərə) qalib etdikdən sonra Məkkə vadisində (Hüdeybiyyədə) onların əlini sizdən, sizin əlinizi onlardan çəkən (onları sizinlə, sizi onlarla vuruşmağa qoymayan) Odur. Allah sizin etdiklərinizi görəndir! (Peyğəmbər əshabəsi ilə Hüdeybiyyədə yerləşdiyi zaman səksən silahlı Məkkə müşriki müsəlmanlara hücum etmək istəmiş, lakin əsir tutulub Peyğəmbərin yanına gətirilmiş, o da onlara heç bir cəza verməyib hamısını azad etmişdi. Muhəmməd əleyhissəlamın bu lütfü Hüdeybiyyə sülhünün imzalanmasına səbəb olmuşdu).
Elmir Quliyev :
Он Тот, Кто убрал их руки от вас и ваши руки от них в долине Мекки после того, как Он позволил вам одержать над ними верх. Аллах видит то, что вы совершаете.
Ələddin Sultanov:
Onlara qarşı sizə zəfər bəxş etdikdən sonra Məkkənin yaxınlığında (Hüdeybiyyədə) onların əllərini sizdən, sizin əllərinizi onlardan çəkən Odur. Allah sizin etdiklərinizi görür.
Kerbelayi Malik ağa:
Sizi Məkkənin ortasında onlara qalib etdikdən sonra, onların əllərini sizdən sizin əllərinizi onlardan çəkən Odur. Allah əməllərinizi görəndir.
Ələsgər Musayev:
O Odur ki, onların əlini sizdən saxladı sizin əlinizi onlardan, Məkkənin daxilində, ondan sonra ki, sizə zəfər verdi onlar üzərində oldu Allah ilə ki, əməldəsiniz, Bəsir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Məkkənin göbəyində (Hərəmə yaxın olan Hüdeybiyyədə) sizi (ora daxil olmaqla) qalib etdikdən sonra onların əllərini sizdən sizin əllərinizi onlardan çəkən Odur. Allah həmişə etdiklərinizi görəndir.
Kövsər Tağıyev:
O, Məkkənin göbəyində onlara qarşı sizə zəfər verdikdən sonra onların əllərini sizdən, sizin əllərinizi onlardan çəkəndir. Allah etdiklərinizi haqqı ilə görür.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sizə onlar üzərində qələbə bəxş etdikdən sonra Məkkə vadisində onlann əlini sizin üzərindən sizin əlinizi onlann üzərindən götürən Odur. Allah sizin nələr etdiyinizi yaxşı görür!
Sabirə Dünyamalıyeva:
sizi onlara qalib etdikdən sonra, Məkkənin vadisində; Hüdeybiyyədə, Allahın dilədiyi kəsləri [Öz] mərhəmətinə daxil etməsi üçün, onların əllərini sizdən, sizin əllərinizi onlardan çəkən Allahdır. Allah, əməllərinizi ən yaxşı görəndir.