Əlixan Musayev:
Allahın verdiyi hakimiy-yətə görə İbrahim ilə Rəbbi barəsində höcətləşən kəsin( əhvalatını) bilmirsənmi? İbrahim: “Mənim Rəbbim həm dirildir, həm də öldürür!”– dedikdə (padşah): “Mən də həm dirildir, həm də öldürürəm!”– demişdi. İbrahim: “Allah günəşi məşriqdən gətirir. Sən də onu məğribdən gətir!”– dedikdə, o kafir çaşıb qalmışdı. Allah zalım qövmü doğru yola yönəltməz.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ya Rəsulum!) Allahın verdiyi hökmranlıq üzündən (azğınlaşaraq) İbrahim ilə Rəbbi barəsində mübahisə aparan şəxsi (Nəmrudu) görmədinmi? (Və ya əhvalatını bilmirsən?) İbrahim: “Mənim tanrım həm dirildir, həm də öldürür”, - dediyi zaman, o (Nəmrud): “Mən də həm dirildir, həm də öldürürəm”, - demişdi. İbrahim ona: “Allah Günəşi şərqdən doğdurur, bacarırsansa, sən onu qərbdən doğdur!” – dedikdə, o kafir donub qalmışdı. Həqiqətən, Allah (özünə) zülm edənləri düz yola yönəltməz!
Elmir Quliyev
:
Не знаешь ли ты о том, кто спорил с Ибрахимом (Авраамом) относительно его Господа, поскольку Аллах даровал ему царство? Ибрахим (Авраам) сказал ему: "Мой Господь — Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет". Он сказал: "Я дарую жизнь и умерщвляю". Ибрахим (Авраам) сказал: "Аллах заставляет солнце восходить на востоке. Заставь же его взойти на западе". И тогда тот, кто не уверовал, пришел в замешательство. Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
Ələddin Sultanov:
Allah İbrahimə hökmranlıq verdiyinə görə Rəbbi barəsində onunla (İbrahimlə) mübahisə edən şəxsi (Nəmrudu) görmədinmi? O zaman İbrahim demişdi: “Mənim Rəbbim dirildir və öldürür”. O da: “Mən də dirildir və öldürürəm”, – demişdi. İbrahim: “Şübhəsiz ki, Allah Günəşi şərqdən gətirir. Sən də onu qərbdən gətir!” – demiş, həmin vaxt o kafir donub qalmışdı. Allah zalım qövmü doğru yola yönəltməz!
Kerbelayi Malik ağa:
Allahın ona hökmdarlıq verməsi səbəbiylə (azaraq) Rəbbi haqqında İbrahim ilə mübahisə edən kimsəni görmədinmi? İbrahim (ə.s) (ona): ‘Mənim Rəbbim ki, O dirildər və öldürər.’ demişdi. (O da): ‘Mən də dirildər və öldürərəm.’ dedi. İbrahim (ə.s): ‘Elə isə şübhəsiz ki, Allah Günəşi şərqdən gətirir, sən də onu qərbdən gətir.’dedi. O zaman (Allahı) inkar edən kimsə çaşıb qaldı (cavab verə bilmədi). Allah zalımlar qövmünü hidayətə ərdirməz.
Ələsgər Musayev:
Ə, görmədinmi o kəsi ki, Ibrahimlə
onun Rəbbi barəsində mübahisə edirdi hansı ki, əta etmişdi
ona Allah mülk? Onda Ibrahim dedi: «Mənim Rəbbim Odur
ki, həyat verir və öldürür». Dedi: «Mən də həyat verirəm və
öldürürəm». Dedi Ibrahim: «Həqiqətən, Allah şəmsi şərqdən
gətirir və sən də onu qərbdən gətir!» Və mat qaldı o kəs ki,
kafir idi. Və Allah hidayət etməz zalim qoumu!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Allahın verdiyi hökmdarlıq üzündən öyünərək İbrahimlə Rəbbi barəsində höcətləşən kəsi (Nəmrudu, qəlb gözü ilə) görmədinmi? İbrahim «mənim Rəbbim dirildən və öldürəndir» deyən zaman o dedi: «Mən (də) dirildirəm və öldürürəm (iki məhkumdan birini azad edir, digərini isə öldürürəm)». İbrahim dedi: «Həqiqətən (mənim) Allah(ım) günəşi şərqdən çıxarır, sən onu qərbdən çıxar!» Belə olan halda kafir olmuş kəs, mat-məəttəl qaldı. Allah zalım qövmü əsla hidayət etmir.
Kövsər Tağıyev:
Allah ona hökmranlıq verdi deyə (təkəbbür göstərərək) Rəbbi haqqında İbrahim ilə mübahisə edəni görmədinmi? İbrahim: “Mənim Rəbbim dirildər və öldürər”, – demiş, o da: “Mən də dirildərəm və öldürərəm”, – demişdi. (Cavab olaraq) İbrahim: “Şübhəsiz ki, Allah günəşi şərqdən gətirir, sən də onu qərbdən gətir”, – dediyi zaman kafir donub qaldı. Onsuz da Allah zalımlar qövmünü hidayətə yetirməz.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Məgər sən Allahın İbrahimə hökmranlıq verməsinə görə Rəbbi barəsində onunla höcətləşən kəsi görmədin? O zaman İbrahim dedi: "Rəbbim, həyat bəxş edən və dirildəndir." O isə: "Mən də öldürüb-dirildərəm"-dedi. İbrahim söylədi: "Allah günəşi şərqdən çıxarır, sən isə onu qərbdən çıxart." Kafir adam çaşıb qaldı. Allah axı zalımları düz yolla aparmır.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Allah ona hökmdarlıq verdi deyə, Rəbbi barəsində İbrahimlə mübahisə edən kəsi görmədinmi/heç düşünmədinmi? Bir vaxt İbrahim, "Mənim Rəbbim dirildən və öldürəndir" demişdi. O, "Mən dirildir və öldürürəm" demişdi. İbrahim, "Elə isə, şübhəsiz ki, Allah, günəşi məşriqdən gətirir, bacarırsansa, sən onu məğribdən gətir!" dedikdə, o kafir [Allahın məbud və rəbb olduğunu bilə-bilə inkar edən adam] çaşıb qaldı. -Və Allah özlərinə haqsızlıq edənlər qövmünə doğru yolu göstərməz.-