Mutəffifin Surəsi 26. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Onun möhürü müşkdür. Qoy çalışanlar onun üçün səy göstərsinlər!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onun (içində rəhiq olan qabın) möhürü müşkdür. Qoy yarışanlar onun üçün yarışsınlar!
Elmir Quliyev :
а печатью его будет мускус (оно запечатано мускусом или же последний глоток его будет иметь привкус мускуса). Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!
Ələddin Sultanov:
Onun sonu müşkdür (içildikdən sonra müşk qoxusu verər). Qoy yarışanlar bunun üçün yarışsınlar!
Kerbelayi Malik ağa:
O şərabın möhürü şəhanə müşk qoxusudur. Yarışanlar, artıq bunun üçün yarışsınlar.
Ələsgər Musayev:
Möhürü onun müşkdəndir. Qoy çalışanlar bundan ötrü çalışsınlar.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Onun möhrü müşkdəndir son qurtumları müşk ətri verər. Qoy yarışanlar bu nemətlər üçün yarışsınlar! (Dünyada xeyir əməllərdə bir birini ötsünlər).
Kövsər Tağıyev:
Onun (içilməsinin) sonu bir müşkdür (ağızda müşk qoxusu buraxır). Yarışanlar bunun üçün yarışsınlar.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sonu isə - müşk (ətri verəcək). Qoy yarışa girmək istəyənlər bunda yarışsınlar.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Onun mühürü/nəticəsi müşkdür.