Loğman Surəsi 29. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Məgər Allahın gecəni gündüzə, gündüzü gecəyə qatdığını, müəyyən olunmuş vaxtadək hərəkət edən günəşi ayı (qoyduğu qanunlarına) ram etdiyini, üstəlik Allahın, etdiklərinizdən xəbərdar olduğunu görmürsənmi?
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ya Rəsulum!) Məgər Allahın gecəni gündüzə, gündüzü gecəyə qatdığını (gah gündüzü, gah da gecəni uzatdığını), günəşi ayı ram (sizin mənafeyinizə tabe) etdiyini görmürsənmi? Onların hər biri (öz hədəqəsində, dairəsində) müəyyən müddətədək (qiyamət gününə qədər) dövr edər. Həqiqətən, Allah etdiklərinizdən xəbərdardır!
Elmir Quliyev :
Разве ты не видишь, что Аллах удлиняет день за счет ночи и удлиняет ночь за счет дня, и подчинил солнце и луну, которые движутся к назначенному сроку, и что Аллаху ведомо о том, что вы совершаете?
Ələddin Sultanov:
Allahın gecəni gündüzə, gündüzü gecəyə qatdığını görmədinmi?! O, günəşi ayı da (sizə) ram etmişdir. Onların hər biri müəyyən bir vaxta qədər (öz orbitində) irəliləyir. Həqiqətən, Allah sizin etdiklərinizdən xəbərdardır.
Kerbelayi Malik ağa:
Allahın gecəni gündüzə gündüzü gecəyə çevirdiyini görmədinmi? Günəşi Ayı əmrə tabe etdi. Hamısı müəyyən bir müddətə qədər (orbitində) seyr edər (hərəkət edər). Şübhəsiz ki, Allah etdiyiniz şeylərdən xəbərdardır.
Ələsgər Musayev:
Ə, görmürsənmi, Allah gecəni gündüzdə cövlan edir gündüzü gecədə cövlan edir ram edib şəmsi qəməri küllisi caridir tərəfinə əcəlin toxunanın? Həqiqətən, Allah ilə ki, əməldəsiniz, Xəbirdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Məgər Allahın (müəyyən fəsillərdə) gecəni(n bir hissəsini tədriclə) gündüzə (başqa fəsillərdə) gündüzü(n bir hissəsini tədriclə) gecəyə daxil etdiyini, günəşi ayı ram etdiyini görmürsənmi? Onların hər biri (Allhın əzəli elmində təyin olunduğu kimi) müəyyən bir müddətədək (öz düz dairəvi hərəkəti ilə) hərəkətdədir. Allah etdiklərinizdən xəbərdardır!
Kövsər Tağıyev:
Görmədinmi ki, Allah gecəni gündüzün içinə gündüzü gecənin içinə qatır. Günəşi ayı da qoyduğu qanunlara ram etmişdir. Hər biri (öz məcrasında) müəyyən bir zamanadək axıb gedir. Həqiqətən, Allah etdiklərinizdən haqqı ilə xəbərdardır.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Allahın gecəni gündüzə, gündüzü gecəyə qatdığını, hər biri müəyyən edilmiş vaxta qədər hərəkətdə olan günəşi ayı xidmətinizə verdiyini Allahın tutduğunuz əməllərdən xəbərdar olduğunu görmürsünüz?
Sabirə Dünyamalıyeva:
Görmədinmi/heç düşünmədinmi ki, Allah gecəni gündüzə daxil edir, gündüzü gecəyə daxil edir. Günəş ayı əmrinə ram etmişdir/insanların faydalanmasına uyğun quruluş sistemdə yaratmışdır. Hamısı müəyyən bir müddətin sonuna [doğru] axıb gedir. şübhəsiz ki, Allah əməllərinizin layiqincə xəbərdardır.