Əlixan Musayev:
və Zikrioxuyanlara!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Və Quran oxuyanlara!
Elmir Quliyev
:
читающими напоминание!
Ələddin Sultanov:
Və Zikri (Quranı) oxuyanlara!
Kerbelayi Malik ağa:
Zikr edərək (Quran) tilavət edənlərə (oxuyanlara) (and olsun).
Ələsgər Musayev:
və tilavat edərək yad etməni –
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(And olsun) Zikri (Qur’anı) tilavət edənlərə (səmavi kitabları oxuyan mələklərə; peyğəmbərlərin qulaqlarına və qəlbinə vəhy kəlmələrini oxuyanlara; səmavi kitabları oxuyan möminlərə) ki,
Kövsər Tağıyev:
və zikri (Allahın kəlamını) oxuyanlara and olsun ki,
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Quran ayələrini oxuyanlara ki,
Sabirə Dünyamalıyeva:
hayqırıb sürüdükdən sonra da öyüd oxuyan Quran ayələri dəlildir ki,