Əlixan Musayev:
Sənin Rəbbin mələklərə: “Mən yer üzündə bir canişin bərqərar edəcəyəm!”– dedikdə, onlar: “Biz Səni həmd-səna ilə təriflədiyimiz və Səni müqəddəs tutduğumuz halda, Sən orada fəsad törədib qan salacaq bir kəsmi yerləşdirəcəksən?”– söylədilər. O dedi: “Şübhəsiz ki, Mən sizin bilmədiklərinizi bilirəm!”
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ya Rəsulum!) Sənin Rəbbin mələklərə: “Mən yer üzündə bir xəlifə (canişin) yaradacağam”, - dedikdə (mələklər): “Biz Sənə şükür etdiyimiz, şəninə təriflər dediyimiz və Səni müqəddəs tutduğumuz halda, Sən orada (yer üzündə) fəsad törədəcək və qan tökəcək bir kəsmi yaratmaq istəyirsən?”- söylədilər. (Allah onlara: ) “ Mən bildiyim şeyi siz bilmirsiniz!” – buyurdu.
Elmir Quliyev
:
Вот твой Господь сказал ангелам: "Я установлю на земле наместника". Они сказали: "Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя?" Он сказал: "Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете".
Ələddin Sultanov:
(Ey peyğəmbər!) Vaxtilə sənin Rəbbin mələklərə: “Mən yer üzündə bir xəlifə yaradacağam”, - demişdi. Onlar belə demişdilər: “Orada fitnə-fəsad törədib qan tökəcək birinimi yaradacaqsan? Halbuki biz Sənə şükür edərək şəninə təriflər deyir və Səni müqəddəs tuturuq!” Allah: “Şübhəsiz ki, Mən sizin bilmədiklərinizi bilirəm”, - demişdi.
Kerbelayi Malik ağa:
Rəbbin mələklərə: 'Şübhəsiz ki, Mən yer üzündə bir xəlifə yaradacam.' demişdi. (Mələklər də): 'Orada fəsad çıxardacaq və qan tökəcək birinimi yaradacaqsan? Biz Səni həmd ilə təsbeh və səni təqdis edirik (müqəddəs tuturuq).' dedilər. (Rəbbin də): 'Şübhəsiz ki, Mən sizin bilmədiklərinizi bilirəm.' buyurdu.
Ələsgər Musayev:
Və onda dedi Rəbbin mələklər üçün: «Həqiqətən, Mən
edəcəyəm ərzdə xəlifə». Dedilər: «Ə, edəcəksən orada o kəsi
ki, fəsad edər orada və tökər qan? Biz sayırıq həmd ilə Səni və
müqəddəs tuturuq Səni». Dedi: «Həqiqətən Mən bilirəm onu
ki, siz bilmirsiniz!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Və (yadına sal) o zaman(ı) ki, Rəbbin mələklərə dedi: «Həqiqətən Mən yer üzündə bir canişin (Allahın oradakı nümayəndəsi, ya da oranın nəsli kəsilmiş qədim sakinlərinin canişini) qoyacağam». Dedilər: «Orada fəsad törədəcək və qanlar tökəcək bir kəsi (canişin) qoyursan?! Halbuki biz Səni kamilliklərlə vəsf edərək zikr oxuyur və (bütün eyb və nöqsanlardan) pak bilirik.» Allah buyurdu: «Şübhəsiz, Mən sizin bilmədiyiniz bir şey bilirəm.»
Kövsər Tağıyev:
Bir vaxt Rəbbin mələklərə: “Mən yer üzündə bir xəlifə yaradacağam”, – demişdi. Onlar: “Orada fitnə-fəsad törədəcək, qan tökəcək bir kəsmi yaradacaqsan? Halbuki biz sənə həmd edərək daim səni təsbih və təqdis edirik”, – demişdilər. Allah da: “Mən sizin bilmədiyinizi bilirəm”, – demişdi.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sənin Rəbbin mələklərə: "Mən yer üzündə bir xəlifə (canişin) yaradacağam" dedikdə onlar: "Məgər Sən orada fitnə-fəsad törədəcək və qanlar tökəcək kəsləri yerləşdirməkmi istəyirsən ? Biz ki, Sənin şəninə tərfilər deyir, Səni müqəddəs tuturuq" söylədilər. O isə: "Mən sizin bilmədiklərinizi bilirəm" dedi.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və bir zaman Rəbbin təbiətdəki güclərə: "Şübhəsiz ki, Mən yer üzündə bir xəlifə gətirəcəyəm" demişdi. Təbiətdəki güclər, "Orada fəsad törədən, qan tökən birini yaradacaqsan? Halbuki biz, Sənin tərifinlə birlikdə Səni bütün nöqsanlıqlardan pak tuturuq və Sənin tərtəmiz olduğunu; bütün pislik və nöqsanlıqlardan uzaq olduğunu car çəkirik" demişdilər. Sənin Rəbbin, "Mən sizin bilmədiyiniz şeyləri çox yaxşı bilirəm" demişdi.