Əlixan Musayev:
Hər ümmətin bir əcəli vardır. Onların əcəli gəldiyi zaman bircə saat belə nə yubanar, nə də qabağa keçə bilərlər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Hər bir ümmətin (əzəldən müəyyən edilmiş) əcəl vaxtı (ölüm, tənəzzül və ya əzaba düçar olma çağı) vardır. Onların əcəli gəlib çatdıqda bircə saat belə (ondan) nə geri qalar, nə də irəli keçə bilərlər!”
Elmir Quliyev
:
Для каждой общины есть свой срок. Когда же наступает их срок, они не могут отдалить или приблизить его даже на час.
Ələddin Sultanov:
Hər bir ümmətin bir əcəli (müddəti) vardır. Onların əcəli gəlib çatdığı zaman nə bir an geri qalar, nə də irəli keçə bilərlər”. (“Ümmət” sözü eyni zamanda xalq və millət mənalarına da gəlir. Bu millətlərin qurduğu dövlətlərin də quruluş və çöküş vaxtları vardır. Çünki dövlətlər də insanlar kimi yaranar, böyüyər və bir müddət sonra yox olar.)
Kerbelayi Malik ağa:
Bütün ümmətlər üçün bir əcəl vardır. Onların əcəlləri gəldiyi zaman nə bir saat irəli, nə bir saat geri alınmaz.
Ələsgər Musayev:
Külli ümmət üçün müəyyən əcəl var. Onda ki, gəldi əcəli onların, nə bir saat təxirə düşər və nə də təqdim olunar!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Hər bir millət və dəstə üçün (dünya həyatından müəyyən) bir müddət vardır. Beləliklə, müddətləri başa çatdıqda ondan nə bir saat gecikər və nə də qabağa keçərlər.
Kövsər Tağıyev:
Hər millətin müəyyən bir əcəli var. Onların əcəli gəldiyi zaman nə bir an geri qala bilərlər, nə də önə keçə bilərlər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Hər bir ümmətin öz əcəl vaxtı vardır. Əcəl vaxtları gələndə onlar bir an belə nə yubanar, nə də qabağa çıxarlar.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və lideri olan hər camaat üçün müddətin bir sonu var. Onun üçün müddətin sonu yetişdiyində, nə bir an təxirə sala bilər, nə də qabağa çəkə bilərlər.