Nisa Surəsi 36. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Allaha ibadət edin heç bir şeyi Ona şərik qoşmayın! Valideynlərə, qohum-əqrəbaya, yetimlərə, kasıblara, yaxın uzaq qonum-qonşuya, yol yoldaşına, müsafirə sahib olduğunuz (kölə kənizlərə) yaxşılıq edin! Həqiqətən, Allah özünü öyənləri lovğalıq edənləri sevmir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Allaha ibadət edin Ona heç bir şeyi şərik qoşmayın! Ata-anaya qohum-əqrəbaya, yetimlərə, yoxsullara, yaxın uzaq qonum-qonşuya, yaxın (yoldaş və) dosta, (pulu qurtarıb yolda qalan) müsafirə (yolçulara), əlinizin altında olana (sahib olduğunuz qul kənizlərə) yaxşılıq edin! Həqiqətən, Allah özünü bəyənənləri, lovğalıq edənləri sevməz!
Elmir Quliyev :
Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему сотоварищей. Делайте добро родителям , родственникам , сиротам, беднякам, соседям из числа ваших родственников и соседям, которые не являются вашими родственниками , находящимся рядом спутникам, странникам и невольникам, которыми овладели ваши десницы. Воистину, Аллах не любит гордецов и бахвалов,
Ələddin Sultanov:
Allaha ibadət edin heç bir şeyi Ona şərik qoşmayın! Ata-anaya, qohum-əqrəbaya, yetimlərə, yoxsullara, yaxın uzaq qonşuya, yaxın dosta, yolda qalana əlinizin altındakılara (qul, kəniz, yaxud xidmətçilərə) yaxşılıq edin! Şübhəsiz ki, Allah özündən razı halda lovğalıq edən kimsələri sevməz.
Kerbelayi Malik ağa:
Allaha qul olun. Ona heç bir şeyi ortaq qoşmayın. Ana-ataya, qohuma, yetimlərə, miskinlərə, yaxın qonşuya, uzaq qonşuya, yanınızdakı dostlarınıza, yolda qalmışa əlinizin altında sahib olduqlarınıza (köləyə, cariyəyə, işçilərə) ehsanla davranın (gözəl davranın, yaxşılıq edin). Şübhəsiz ki, Allah kibirli olan lovğalıq edən kəsləri sevməz.
Ələsgər Musayev:
ibadət edin Allaha şərik qoşmayın Onunla bir şeyi! Valideynlərə yaxşılıq edin yaxınlara yetimlərə miskinlərə qonşuqda olan yaxınlara qonşuluqda olan yadlara qonşuluqda olan doslarınıza oğluna yolun əlinizdəki malikə! Həqiqətən, Allah sevmir kim olar özünü bəyənib fəxr edən -
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Allaha ibadət edin heç bir şeyi Ona şərik qoşmayın, ata-anaya həmçinin qohumlara, yetimlərə, yoxsullara, yaxın qonşulara, uzaq qonşulara, yaxın dostlara (həmkar, məclis yoldaşı, səfər yoldaşı başqalarına), yolda qalana sahib olduğunuz qul kənizlərə layiqli bir yaxşılıq edin. Həqiqətən Allah təkəbbürlü lovğa şəxsi sevmir.
Kövsər Tağıyev:
Allaha ibadət edin Ona heç bir şeyi şərik qoşmayın. Ata-anaya, qohumlara, yetimlərə, yoxsullara, yaxın qonşuya, uzaq qonşuya, yanınızdakı dosta, yolçuya, əlinizin altındakılara yaxşılıq edin. Şübhəsiz, Allah kibrlənən qürrələnən kimsələri sevməz.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Allaha ibadət edin heç bir şeyi Ona şərik qoşmayın. Ata-anaya, qohım əqrəbaya, yetimlərə, yoxsullara, yaxın uzaq qohum-qonşulara, yaxın dost-yolda yolçuya sahib olduğunuz (kölə cariyələrə) yaxşılıq edin. Həqiqətən, Allah təkəbbürlü, xudbin kəsləri sevmir,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Allaha bəndəlik edin Ona heç bir şeyi şərik qoşmayın. anaya-ataya qohum-əqrəbaya, yetimlərə, yoxsullara, qohum olan qonşulara, uzaq qonşulara, yanındakı yoldaşa, yolda qalanlara, qanunlar çərçivəsində himayənizə verilmiş kəslərə[#369] yaxşılıq edin. Şübhəsiz ki, Allah lovğalıq edən öyünən;