Hədid Surəsi 4. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Göyləri yeri altı gündə yaradan, sonra da Ərşə ucalan Odur. O, yerə girəni də, oradan çıxanı da, göydən enəni də, oraya qalxanı da bilir. Siz harada olsanız belə, O sizinlədir. Allah sizin etdiklərinizi görür.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Göyləri yeri altı gündə xəlq edən, sonra ərşi yaradıb hökmü altına alan Odur. O, yerə girəni də, (yerdən) çıxanı da, göydən enəni də, (göyə) qalxanı da bilir. Siz harada olsanız, O sizinlədir. Allah sizin etdiklərinizi görəndir!
Elmir Quliyev :
Он Тот, Кто сотворил небеса и землю за шесть дней, а затем вознесся на Трон (или утвердился на Троне). Он знает то, что проникает в землю, и то, что выходит из нее, и то, что нисходит с неба, и то, что восходит к нему. Он с вами, где бы вы ни были. Аллах видит все, что вы совершаете.
Ələddin Sultanov:
Göyləri yeri altı gündə yaradan, sonra ərşə istiva edən Odur. O, yerə batanı da, oradan çıxanı da, göydən enəni də, ora yüksələni bilir. Harada olursanız olun, O sizinlə birlikdədir. Allah sizin etdiklərinizi görür.
Kerbelayi Malik ağa:
Göyləri yeri 6 gündə yaradan Odur. Sonra ərşə yüksəldi. Yerə girəni ondan çıxanı səmadan enəni oradan yüksələni bilir. Siz harada isəniz O, sizinlə bərabərdir. Allah sizin etdiklərinizi ən yaxşı görəndir.
Ələsgər Musayev:
O Odur ki, xəlq etdi səmaları ərzi altı gündə, sonra ərş üzərində möhkəmləndi. O bilir cövlan edir ərzdə xaric olur ondan nazil olur səmadan qalxır orada. O sizinlədir harada oldunuz. Allah ilə ki, əməldəsiniz, Bəsirdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Göyləri yeri altı gündə (yaxud altı gecə-gündüzdə, yaxud altı mərhələdə) yaradan, sonra taxta (varlıq aləminin hökmranlıq idarəçilik taxtına) hakim olan Odur. O, həm yerə girəni (suları, ölüləri, dəfinələri, kökləri heyvanları), həm yerdən çıxanı (heyvanları, bitkiləri, bulaqları mədənləri), həm göydən enəni (mələkləri, səma kitablarını, ilahi təqdirləri, planetlərin nurlarını, şimşək yağışları), həm göyə qalxanı (mələkləri, bəndələrin əməllərini, bəzi cinləri insanların ruhlarını) bilir. Harada olsanız, O, sizinlədir. Allah etdiklərinizi görəndir.
Kövsər Tağıyev:
O, göyləri yeri altı gündə (altı mərhələdə) yaradan, sonra Ərşin üzərində bərqərar olandır. Yerə girəni, ondan çıxanı, göydən enəni, oraya yüksələni bilir. Harada olsanız, O sizinlə bərabərdir. Allah bütün etdiklərinizi haqqı ilə görəndir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Göyləri yeri altı gündə yaradan, sonra ərşdə qərar tutub hökm verən Odur. O, yerə girən oradan çıxanlan da, səmadan enən oraya qalxanları da bilir. Harada olsanız, O, sizinlədir. Allah tutduğunuz işləri yaxşı görəndir!
Sabirə Dünyamalıyeva:
O, göyləri yeri altı mərhələdə meydana gətirən, sonra ən böyük taxt üzərində hakimiyyət quran, yerə girəni, yerdən çıxanı da, göydən enəni, ona çıxanı biləndir. harada olsanız olun, O, sizinlədir. Allah sizin etdiklərinizi ən yaxşı görəndir.