Əlixan Musayev:
And olsun (günəşi )bürüyən gecəyə!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
And olsun onu (günəşi) örtən gecəyə;
Elmir Quliyev
:
Клянусь ночью, когда она скрывает его!
Ələddin Sultanov:
And olsun onu (günəşi) örtən gecəyə!
Kerbelayi Malik ağa:
Onu (günəşi) bürüdüyü zaman gecəyə.
Ələsgər Musayev:
və gecəyə, onda ki, örtür
onu
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
And olsun günəşi örtməkdə, üfüqləri və havanı qaranlıq etməkdə olan gecəyə.
Kövsər Tağıyev:
Onu bürüdüyü zaman gecəyə and olsun,
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
onu bürüyüb örtən gecəyə,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Quranın işığından məhrum qalan cəmiyyətləri,