Əlixan Musayev:
Ancaq kim Rəbbinin hüzuruna gələcəyindən qorxmuş və nəfsinə ehtirası yasaq etmişsə,
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Amma kim (qiyamət günü) Rəbbinin hüzurunda durmaqdan qorxmuş və nəfsinə istəyini (şəhvəti) qadağan etmişsə,
Elmir Quliyev
:
Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей,
Ələddin Sultanov:
Ancaq kim Rəbbinin məqamından qorxar və nəfsini (pis) arzulardan uzaq tutarsa,
Kerbelayi Malik ağa:
Lakin, kim Rəbbinin məqamından qorxmuş və nəfsinin həva-həvəslərinə mane olmuşsa,
Ələsgər Musayev:
Amma kim ki, xoflanırdı məqamından Rəbbinin və nəhy etdi nəfsini havayı istəyindən,
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Amma kim öz Rəbbinin məqamından, Onun hüzurunda durmaqdan qorxub və nəfsini həvayi – həvəsdən saxlamışsa,
Kövsər Tağıyev:
Kim də Rəbbinin hüzurunda duracağından qorxar və nəfsini arzularından uzaq tutarsa, şübhəsiz,
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
AIIahın məqamından qorxan və öz nəfsini həva-həvəsdən saxlayan kəsə gəlincə,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Rəbbinin məqamından qorxan və özünü boş, müvəqqəti arzulardan uzaq saxlayan kimsəyə gəldikdə,