Əlixan Musayev:
Allahın rəhm etdiyi kimsələrdən başqa! Həqiqətən, O, Qüdrətlidir, Rəhmlidir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Allahın rəhm etdiyi kimsədən başqa! Şübhəsiz ki, O, yenilməz qüvvət, mərhəmət sahibidir!
Elmir Quliyev
:
кроме тех, над кем смилостивится Аллах. Воистину, Он — Могущественный, Милосердный.
Ələddin Sultanov:
Ancaq Allahın mərhəmət etdiyi kəslər bundan istisnadır. Şübhəsiz ki, O, yenilməz qüvvət sahibidir, rəhmlidir.
Kerbelayi Malik ağa:
Ancaq Allahın rəhmət etdiyi kimsə xaric. Şübhəsiz ki, O, Əzizdir, Rəhimdir.
Ələsgər Musayev:
ancaq kimə ki, rəhm edib Allah.
Həqiqətən, O Əzizdir, Rəhimdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Allahın rəhm etdiyi kəs istisna olmaqla. Çünki qüdrətli və mehriban Odur.
Kövsər Tağıyev:
O gün dostun dosta heç bir faydası olmaz. Özlərinə də kömək edilməz.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
ancaq Allahın rəhm etdiyi kəslərdən başqa. Axı O, qüdrətlidir, rəhmlidir!
Sabirə Dünyamalıyeva:
O gün Allahın mərhəmət etdiyi kimsələr istisna olmaqla, Şübhəsiz ki, Allah, ən üstün, ən güclü, ən şərəfli, məğlub edilməsi mümkün olmayan/mütləq qalib olan, geniş mərhəmət sahibidir.