Möminun Surəsi 43. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Heç bir ümmət öz əcəlini qabaqlaya bilər, yubandırar.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Heç bir ümmət öz əcəlini (ölüm, yaxud cəza vaxtını) qabaqlayar, yubada bilər!
Elmir Quliyev :
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
Ələddin Sultanov:
Heç bir ümmət öz əcəlini qabağa çəkə bilər, təxirə sala bilər.
Kerbelayi Malik ağa:
Heç bir ümmət əcəlini irəli geri çəkə bilməz.
Ələsgər Musayev:
Yoxdur ümmət ki, əcəlini qabağa çəkə təxirə sala!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Heç bir ümmət öz zamanından (Lövhi-Məhfuzda olan müəyyən həyat müddətindən) qabağa keçər geri qalar.
Kövsər Tağıyev:
Heç bir ümmət öz əcəlini tezləşdirə bilər, gecikdirə bilər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Heç bir millət öz əcəlini qabaqlaya bilər, ləngidə bilər.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Başçısı olan heç bir tayfa öz əcəlini tezləşdirə bilməz, təxirə sala da bilməz.