Əlixan Musayev:
Yoxsa onların Allahdan başqa bir məbudu var? Allah onların qoşduqları şəriklərdən uzaqdır.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Yoxsa onların Allahdan başqa bir tanrısı vardır? Allah bunların Ona qoşduqları şəriklərdən tamamilə uzaqdır!
Elmir Quliyev
:
Или же у них есть другой бог наряду с Аллахом? Аллах пречист и далек от тех, кого они приобщают в сотоварищи!
Ələddin Sultanov:
Yoxsa onların Allahdan başqa bir ilahımı var?! Allah onların qoşduqları şəriklərdən uzaqdır!
Kerbelayi Malik ağa:
Yoxsa onların Allahdan başqa ilahlarımı var? Allah onların şirk qoşduqları şeylərdən uzaqdır.
Ələsgər Musayev:
Yoxsa onlar
üçün Allahdan qeyri ilahilər var? Sübhandır Allah nədən ki,
şərik qoşurlar!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Yoxsa onların Allahdan başqa məbudları var? Allah onların Ona qoşduqları şərikdən pak (və uzaq)dır.
Kövsər Tağıyev:
Yoxsa onların Allahdan başqa bir ilahı var? Allah onların şərik qoşduqlarından uzaqdır.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Yoxsa onların Allahdan başqa bir tanrısımı vardır? Allah özünə şərik çıxarılanlardan yüksəkdir!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Yoxsa onlar üçün Allahdan başqa bir məbud var? Allah, onların şərik qoşduqları şeylərdən pakdır.