Nəml Surəsi 47. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Onlar dedilər: “Biz sənin səninlə birlikdə olanların ucbatından uğursuzluğa uğradıq”. (Saleh) dedi: “Sizin uğursuzluğunuz Allah yanındadır. Siz sınağa çəkilən bir camaatsınız”.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlar dedilər: “Bizə sənin yanında olanların ucbatından uğursuzluq üz verdi. (Ayağınız bizə düşmədiyi üçün pis günə qaldıq, cürbəcür müsibətlərə düçar olduq). (Saleh) dedi: “Sizin uğursuzluğunuz Allahdandır. Bəlkə də, (itaət edib-etməyəcəyinizi bilmək üçün Allah tərəfindən) imtahan olunursunuz.
Elmir Quliyev :
Они сказали: "Мы видим дурное предзнаменование в тебе и тех, кто с тобой". Он сказал: "Ваше дурное предзнаменование у Аллаха, но вы являетесь народом, который подвергают искушению".
Ələddin Sultanov:
Onlar dedilər ki: “Sənin səninlə birlikdə olanların ucbatından biz uğursuzluğa düçar olduq”. Saleh dedi: “Sizin uğursuzluğunuz Allah tərəfindəndir. Xeyr, siz sınağa çəkilən bir qövmsünüz”. (Qövmü Saleh peyğəmbəri təkzib etdiyi zaman Allah-Təala onları qıtlığa düçar etmişdi. Onlar da bunu “uğursuzluq” adlandırmışdılar.)
Kerbelayi Malik ağa:
‘Sən səninlə birlikdə olanlar bizə uğursuzluq gətirdiniz.’ dedilər. (Saleh ə.s): ‘Sizin uğursuzluğunuz Allahın dərgahındadır. Xeyr, siz fitnəyə düşmüş bir qövmsünüz.’ dedi.
Ələsgər Musayev:
Dedilər: «Biz səni o kəs ki, səninlədir, quş ilə mühakimə etdik». Dedi: «Sizin quşunuz Allah yanındadır. Bəli, siz sınaqda olan qoumsunuz!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Dedilər: «(Ey Saleh,) bizim uğursuzluğumuz sənin yanındakıların nəhsliyindəndir (şərin pisliyin səbəbi sizsiniz)». Dedi: «Sizin şər uğursuzluğunuzun (səbəbi günahlarınızdır günahlarınız) Allah yanındadır (Biz onun səbəbi deyilik). (Əslində) siz imtahan olunan bir tayfasınız (bu hadisələrin hamısı cəza xarakteri daşımır, əslində sizin imtahanınız üçündür)».
Kövsər Tağıyev:
Onlar: “Sən səninlə birlikdə olanlar ucbatından uğursuzluğa düçar olduq”, dedilər. Salih: “Sizin uğursuzluğunuzun səbəbi Allah qatında (yazılı)dır. Əslində siz sınağa çəkilməkdə olan bir qövmsünüz”, dedi.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar dedilər: "Biz sənin səninlə olanların ucbatından uğursuzluğa düçar olduq." O isə: "Sizin uğursuzluğunuz Allahdandır, siz imtahana çəkilən adamlarsınız." - dedi.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Onlar, "Sənin ucbatından səninlə birgə olan kəslər ucbatından başımıza uğursuzluq gəldi/səni səninlə birgə olanları nəhs sayırıq" dedilər. Saleh, "Uğursuzluğunuz Allah yanındadır. Daha doğrusu siz, özünü oda atan/sınağa çəkilən bir camaatsınız" dedi.