Ənam Surəsi 47. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
De: “Bir deyin görək, əgər Allahın əzabı sizə qəflətən ya açıq-açığına gəlsə, zalım camaatdan başqası həlak edilərmi?”
Bünyadov-Məmmədəliyev:
De: “Bir deyin görüm, əgər Allahın əzabı sizə qəflətən ya aşkar gəlsə, zalım tayfadan başqası həlak edilərmi?”
Elmir Quliyev :
Скажи: "Как вы думаете, если наказание Аллаха поразит вас неожиданно или открыто, разве будет погублен кто-либо, кроме несправедливых людей?"
Ələddin Sultanov:
De: “Deyin görək, əgər Allahın əzabı sizə qəflətən ya açıq-aşkar gələrsə, zalım qövmdən başqasımı məhv edilər?!”
Kerbelayi Malik ağa:
(Ya Məhəmməd müşriklərə) de ki: ‘Siz (hər biriniz) özünüzü gördünüzmü? (halınızı, acizliyinizi anladınızmı?) Əgər Allahın əzabı qəflətən ya açıqca gəlsə, zalımlar qövmündən başqasımı həlak edilər?’
Ələsgər Musayev:
De: «Ə, gördünüzmü əgər, Allahın əzabı sizə qəflətən, ya aşkar yetişdi, məgər həlakmı olacaq zalim qoumdan başqası?»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
De: «Mənə xəbər verin, Allahın əzabı (zəlzələ sel kimi) qəflətən, yaxud (tədricən ölümlə nəticələnən vəba buna bənzər xəstəliklər kimi) aşkar halda sizə gəlsə, zalımların dəstəsindən başqası həlak olarmı?! (Şübhəsiz, bədbəxtcəsinə ölüm zalımlara məxsusdur yaxşıların onların arasında həlak olmaları şəhadətdir.)
Kövsər Tağıyev:
De ki: “Deyin görüm, Allahın əzabı sizə qəflətən ya aşkar gəlsə, zalımlar qövmündən başqasımı həlak ediləcək?”
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
De: "Bir deyin görüm, sizə Allah əzabı qəflətən ya açıq-açığına gələrsə, zalımlardan başqası məhv edilərmi?"
Sabirə Dünyamalıyeva:
De ki: "Özünüzü heç düşündünüzmü, Allahın əzabı sizə qəflətən ya aşkar gəlsə, şirk qoşaraq səhv edənlər; öz zərərlərinə əməl işləyənlər tayfasından qeyrisimi dəyişikliyə/məhvə məruz qalacaq?"