Əlixan Musayev:
Onların yanında gözlərini (ərindən) çəkməyən həmyaşıdları olacaqdır.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onların yanında gözlərini (yalnız ərlərinə) dikmiş həmyaşıdlar (hamısı otuz üç yaşında zövcələr) olacaqdır.
Elmir Quliyev
:
Рядом с ними будут сверстницы с потупленными взорами.
Ələddin Sultanov:
Onların yanında gözlərini onlara dikmiş həmyaşıd zövcələr olacaq.
Kerbelayi Malik ağa:
Onların yanlarında gözlərini (yalnız ərlərinə) dikmiş, həmyaşıd qadınlar vardır.
Ələsgər Musayev:
Yanlarında onların gözəl baxışlı yaşıdlar var.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Yanlarında ərlərindən başqasına göz yummuş və (yaş, gözəllik, nur və kamal baxımından) bir-birinə bənzəyən zövcələr vardır.
Kövsər Tağıyev:
qapıları üzlərinə açılmış Ədn cənnətləri var.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Yanlarında (həyadan) gözlərini yerə dikmiş həmyaşıd (hurilər) olacaqdır.
Sabirə Dünyamalıyeva:
və yanlarında hamısı eyni yaşda, gözləri qabağındakından başqasını görməyən xidmətçilərin olduğu,