Əlixan Musayev:
Onlar: “Biz atalarımızı onlara ibadət edən görmüşük!”– demişdilər.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlar: “Biz atalarımızı onlara ibadət edən gördük!” – deyə cavab vermişdilər.
Elmir Quliyev
:
Они сказали: "Мы видели, что наши отцы поклонялись им".
Ələddin Sultanov:
Onlar: “Biz atalarımızın onlara ibadət etdiklərini görmüşük”, - demişdilər.
Kerbelayi Malik ağa:
‘Atalarımızı onlara ibadətedən görmüşük.’ dedilər.
Ələsgər Musayev:
Dedilər: «Tapdıq atalarımızı
onların ibadətində!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Dedilər: «Biz atalarımızı onlara ibadət edən görmüşük (və biz də onlara tabe olaraq həmin heykəllərə ibadət edirik).»
Kövsər Tağıyev:
“Biz atalarımızı bunlara ibadət edər görmüşük”, – dedilər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar dedilər: "Biz ata-babalarımızın onlara ibadət etdiyini görmüşük".
Sabirə Dünyamalıyeva:
Onlar: "Biz atalarımızın onlara tapındığını gördük" dedilər.