Əlixan Musayev:
Doğrudan da, Allah və Onun mələkləri Peyğəmbərə xeyir-dua verirlər. Ey iman gətirənlər! Siz də ona xeyir-dua verib kamil ədəb-ərkanla salamlayın.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Həqiqətən, Allah və Onun mələkləri Peyğəmbərə salavat göndərirlər (xeyir-dua verirlər). Ey iman gətirənlər! Siz də ona salavat göndərib (onun üçün salavat deyib) layiqincə salamlayın! (Allahümmə səlli əla Muhəmmədin və ali Muhəmməd; əssəlamu əleykə əyyuhənnəbi və rəhmətullahi və bərəkətuhu–deyin!)
Elmir Quliyev
:
Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка. О те, которые уверовали! Благословляйте его и приветствуйте миром.
Ələddin Sultanov:
Həqiqətən, Allah və mələkləri Peyğəmbərə salavat göndərirlər. Ey iman gətirənlər, siz də ona salavat göndərin və onu səmimi-qəlbdən salamlayın! (Təfsirçilərə görə, Allahın salavat göndərməsi mərhəmət etməsi və Rəsulunun şanını ucaltmasıdır. Mələklərin salavat göndərməsi Həzrət Peyğəmbərin şanını ucaltmaları və möminlər üçün istiğfar etmələridir. Möminlərin salavat göndərməsi isə Həzrət Peyğəmbər üçün dua etmələri mənasına gəlir.)
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz ki, Allah və mələkləri Nəbiyə (Peyğəmbərə) salavat göndərirlər. Ey amənu olanlar, siz də Ona salavat göndərin və təslim olaraq salamlayın!
Ələsgər Musayev:
Həqiqətən, Allah və Onun mələkləri diləyirlər
üzərinə nəbinin! Ay o kəslər ki, inanırsınız! Diləyin üzərinə
onun və salamı təslimnən.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Həqiqətən, Allah və Onun mələkləri daim Peyğəmbərə salam (salavat) göndərirlər (Allah ona Öz xüsusi rəhmətini bəxş edir və mələklər onu vəsf və təqdis edirlər). Ey iman gətirənlər, ona salam (salavat) göndərin və tamamilə (onun əmrinə) təslim olun.
Kövsər Tağıyev:
Həqiqətən, Allah və mələkləri Peyğəmbərə salavat gətirirlər. Ey iman edənlər! Siz də Ona salavat gətirin, salam edin.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Həqiqətən, Allah və Onun mələkləri peyğəmbərə xeyir-dua verirlər. Ey iman gətirənləri Siz də onun üçün dua edin və ona salamatlıq diləyin!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Şübhəsiz, Allah və təbiətdəki gücləri/nazil etdiyi Quran ayələri Peyğəmbəri dəstəkləyirlər/[ona] kömək edirlər/arxa çıxırlar. Ey iman etmiş kəslər! Siz də Peyğəmbərə dəstək olun/Ona kömək edin/arxa çıxın və onun təhlükəsizliyini tamamən etibarlı bir şəkildə təmin edin!