Maidə Surəsi 57. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Ey iman gətirənlər! Sizdən əvvəl Kitab verilənlərdən dininizi ələ salıb oyun-oyuncaq hesab edənləri kafirləri (özünüzə) dost tutmayın. Əgər möminsinizsə, Allahdan qorxun.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Ey iman gətirənlər! Sizdən əvvəl kitab verilmiş olanlardan dininizi oyun-oyuncaq hesab edənləri kafirləri özünüzə dost tutmayın. Əgər möminsinizsə Allahdan qorxun!
Elmir Quliyev :
О те, которые уверовали! Не считайте тех, которым Писание было даровано до вас и которые глумятся над вашей религией и считают ее развлечением, и неверующих своими помощниками и друзьями. Бойтесь Аллаха, если вы являетесь верующими.
Ələddin Sultanov:
Ey iman gətirənlər! Sizdən əvvəl kitab verilənlərdən kafirlərdən dininizi lağa qoyan ona oyun-əyləncə kimi baxan kimsələrlə dostluq etməyin! Əgər möminsinizsə, Allahdan qorxun!
Kerbelayi Malik ağa:
Ey amənu olanlar (Allaha təslim olmağı diləyənlər)! Sizdən əvvəl özlərinə Kitab verilmiş olanlardan dininizi ələ salıb, oyun-oyuncaq sayanları kafirləri dost tutmayın. Əgər möminlərsinizsə, Allaha qarşı təqva sahibi olun.
Ələsgər Musayev:
Ay o kəslər ki, inanırsınız! Heç vaxt sizdən qabaq kitab verilənlərdən kafirlərdən ki, sizin dininizi məsğərə edib oyuna tuturlar, dost götürməyin qorxun Allahdan, əgər oldunuz inananlar!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Ey iman gətirənlər, sizdən əvvəl (səmavi) kitab verilmiş kəslərdən (digər) kafirlərdən sizin dininizi lağa qoyan ələ salanları özünüzə dost köməkçi tutmayın əgər möminsinizsə Allahdan qorxun.
Kövsər Tağıyev:
Ey iman edənlər! Sizdən əvvəl kitab verilənlərdən dininizi ələ salıb oyun-oyuncaq yerinə qoyanları digər kafirləri dost tutmayın. Əgər möminlərsinizsə, Allaha qarşı gəlməkdən çəkinin.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Ey iman gətirənlər! Sizdən əvvəl Kitab bəxş olunanlar içərisindən dininizi ələ salıb oyuncaq hesab edənləri kafirləri dost tutmayın. Əgər möminsinizsə, Allahdan qorxun!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Ey iman etmiş kəslər! Sizdən əvvəl kitab verilmiş kəslərdən kafirlərdən [Allahın məbud rəbb olduğunu bilə-bilə inkar edənlərdən] dininizi lağa qoyan oyun-oyuncaq sayanları [özünüzə] köməkçi, yol göstərən, himayəçi yaxınlar qəbul etməyin. Əgər möminsinizsə, Allahın mühafizəsi altına daxil olun.