Əlixan Musayev:
O dedi: “Ey qövmüm! Mən heç də azmamışam. Lakin mən aləmlərin Rəbbi tərəfindən (göndərilmiş) bir elçiyəm.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Nuh) dedi: “Mən (haqq yoldan) heç azmamışam, lakin mən aləmlərin Rəbbi tərəfindən göndərilmiş bir peyğəmbərəm!
Elmir Quliyev
:
Он сказал: "О мой народ! Я не заблуждаюсь. Напротив, я — посланник Господа миров.
Ələddin Sultanov:
(Nuh) demişdi: “Ey qövmüm, məndə heç bir azğınlıq yoxdur, əksinə mən aləmlərin Rəbbi tərəfindən göndərilmiş bir peyğəmbərəm.
Kerbelayi Malik ağa:
Ey qövmüm, mən dəlalətdə deyiləm! Lakin mən aləmlərin Rəbbi tərəfindən bir rəsulam.
Ələsgər Musayev:
Dedi: «Ay qoumum! Məndə zəlalət əsəri yoxdur və lakin mən rəsulam aləmlərin Rəbbindən.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Dedi: «Ey mənim qövmüm, mən zəlalətdə deyiləm, əksinə, mən aləmlərin Rəbbi tərəfindən (göndərilmiş) bir peyğəmbərəm.
Kövsər Tağıyev:
(Nuh onlara) belə dedi: “Ey qövmüm! Məndə bir zəlalət yoxdur. Əksinə mən aləmlərin Rəbbi tərəfindən göndərilmiş bir peyğəmbərəm”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
O dedi: "Ey camaatım! Mən heç də azmamışam. Mən aləmlərin Rəbbindən gələn bir elçiyəm ki,
Sabirə Dünyamalıyeva:
Nuh dedi ki: "Ey qövmüm! Məndə bir azğınlıq yoxdur. Lakin mən, aləmlərin Rəbbi tərəfindən göndərilmiş bir elçiyəm.