Ənkəbut Surəsi 64. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Bu dünya həyatı əyləncə oyundan başqa bir şey deyildir. Axirət yurdu isə əsl həyatdır. Kaş ki, biləydilər!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Bu dünya həyatı oyun-oyuncaqdan, əyləncədən başqa bir şey deyildir. Axirət yurdu isə, şübhəsiz ki, əbədi həyatdır. Kaş biləydilər! (Əgər bilsəydilər, axirəti dünyaya dəyişməzdilər).
Elmir Quliyev :
Мирская жизнь всего лишь потеха и игра, а Последняя обитель это настоящая жизнь. Если бы они только знали это!
Ələddin Sultanov:
Bu dünya həyatı yalnız oyun əyləncədən ibarətdir. Əsil həyat axirət yurdundadır. Kaş bunu biləydilər.
Kerbelayi Malik ağa:
Əgər onlara: ‘Səmadan suyu endirən beləcə onunla torpağa ölümündən sonra həyat verən kimdir?’ deyə soruşsan mütləq ‘Allah’ deyərlər. De ki: ‘Həmd Allaha məxsusdur.’ Xeyr, onların çoxu ağıl işlətməzlər.
Ələsgər Musayev:
Bu dünya həyatı ancaq oyun əyləncədir. Həqiqətən, axirət yurdu o, əlvan həyatdır, əgər bilsəydilər!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Bu dünya həyatı bihudə əyləncədən oyun-oyuncaqdan başqa bir şey deyildir. Həqiqətən də, Axirət evi əbədi həyatdır (onun yeri, göyü, cəmadat nəbatatı belə) əbədilik diridir (və elə bil ki, həyatın özüdür). Kaş biləydilər!
Kövsər Tağıyev:
Bu dünya həyatı sadəcə bir əyləncə oyundan ibarətdir. Axirət yurduna gəlincə, əsl həyat odur. Kaş biləydilər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Bu dünya həyatı əyləncə oyundan başqa bir şey deyildir. Axirət evi isə əsl həyatdır. Kaş bunu biləydilər!
Sabirə Dünyamalıyeva:
bu fani dünya həyatı, yalnız bir əyləncə oyundur. Şübhəsiz ki, axırıncı yurd isə həqiqətən həyatın özüdür. Kaş ki, onlar bilsəydilər.