Taha Surəsi 7. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Sən ucadan danışsan da (danışmasan da, fərqi yoxdur). Çünki (Allah) sirri də, (bundan) daha gizli olanı da bilir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ey insan!) Sən (dua edərkən) səsini ucaltsan da (ucaltmasan da, heç bir fərqi yoxdur). Çünki Allah sirri də, sirdən daha gizli olanı da (məxfini də) bilir. (Allah nəinki qəlblərin sirlərindən, hətta ani olaraq ürəklərdən keçən gizli niyyətlərdən xəbərdardır. Buna görə özünü yorub uca səslə dua, yaxud zikr etmə. Əsas məsələ Allaha edilən ibadətin səmimiyyətidir).
Elmir Quliyev :
Если даже ты будешь говорить громко, Ему все равно известно тайное и сокрытое.
Ələddin Sultanov:
Sən sözü ucadan söyləsən (gizli söyləsən fərqi yoxdur). Həqiqətən, Allah sirri, hətta ondan daha gizli olanı da bilir.
Kerbelayi Malik ağa:
Sən sözü ucadan söyləsən (söyləməsən də) şübhəsiz ki, O, sirri daha gizli olanı bilir.
Ələsgər Musayev:
Əgər uca səslə danışasan, həqiqətən, O bilir sirlini məxfini.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Əgər sözünü aşkar desən (buna ehtiyac yoxdur), çünki O, gizlini də, daha gizlini bilir (gizlidən məqsəd xəlvəti söhbət, daha gizlidən məqsəd isə qəlbə gələn ya hətta heç qəlbə gəlməyən fikirdir).
Kövsər Tağıyev:
Sən sözü aşkara söyləsən də, gizləsən Allah üçün birdir. Çünki O, gizlini bilir, ondan daha gizli olanı da.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sən səsini yüksəltsən də, (yüksəltməsən fərqi yoxdur). Çünkü O, sirri də, çox gizli olanı da bilir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Sən səsini qaldırsan, Rəhman şübhəsiz ki, gizlini gizlinin gizlisini bilir.