Əlixan Musayev:
Onlara görə kədərlənmə və qurduqları hiylələrdən ötrü də ürəyini sıxma.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ya Peyğəmbərim!) Onlardan (kafirlərin təkzib etmələrindən) ötrü kədərlənmə və (sənə qarşı) qurduqlarına (hiylələrə) görə də ürəyini qısma!
Elmir Quliyev
:
Не печалься о них и пусть не стесняет тебя то, что они замышляют.
Ələddin Sultanov:
Onlardan ötrü kədərlənmə və qurduqları hiylələrə görə narahat olma!
Kerbelayi Malik ağa:
Artıq onlar üçün kədərlənmə! Onların qurduğu tələlərə (onların etdiyi hiylələrə) görə ürəyini sıxma!
Ələsgər Musayev:
Onlara görə olma hüznlü və olma sıxıntıda nədən ki, məkr edirlər.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Ya peyğəmbər!) Onlar(ın iman gətirməmələrinə və inadkarlıqların)a görə qəm yemə və etdikləri məkr və hiylələrə görə ürəyini sıxma (çünki, Biz səni qoruyuruq).
Kövsər Tağıyev:
Onlara görə məyus olma. Qurduqları hiylələrdən ötrü də sıxıntı çəkmə.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sən onlara görə qüssələnmə və onların uydurmalanndan sıxıntı keçirmə.
Sabirə Dünyamalıyeva:
-Sən onlardan ötrü kədərlənmə və onların qurmaqda olduqları hilələrdən ötrü də ürəyini sıxma!-