Yusif Surəsi 75. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
(Qardaşlar) dedilər: “Onun cəzası (itmiş piyalə,) yükündə tapılan kimsənin özünün (kölə edilərək) cəzalandırılmasıdır. Biz zalımları belə cəzalandırırıq”.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Qardaşlar: ) “Onun cəzası yükündə (oğurluq şey) tapılan adamın özüdür (onun kölə edilməsidir). Biz zalımları belə cəzalandırırıq!” deyə cavab verdilər.
Elmir Quliyev :
Братья сказали: "Тот, в чьем вьюке она будет найдена, будет задержан в наказание. Так мы воздаем беззаконникам".
Ələddin Sultanov:
(Yusifin qardaşları:) “Onun cəzası (oğurlanan əşya) yükündə tapılan şəxsin özünün (kölə edilərək) cəzalandırılmasıdır. Biz zalımları belə cəzalandırırıq”, deyə cavab verdilər. (Yaqub peyğəmbərin şəriətinə görə, oğurluq edən şəxs tutulduğu zaman ona, əşyasını oğurladığı kimsə üçün bir il müddətində qul kimi xidmət etmə cəzası verilirdi.)
Kerbelayi Malik ağa:
‘Onun cəzası, o təqdirdə yükündə (itkin əşya) olan adamın özüdür (adamın özü cəza olaraq bir il kölə olar). Biz zalımları belə cəzalandırarıq.’ dedilər.
Ələsgər Musayev:
Dedilər: «Cəzası odur ki, kimin yükündə o tapılarsa o, özü cəza çəkəcəkdir. Belə cəzalandırırıq zalimləri!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Qardaşlar dedilər: «Onun cəzası budur ki: Su qabı kimin yükünün içindən tapılsa, o özü onun cəzasıdır (oğru bir müddət mal sahibinin ixtiyarında qalır). Biz (oğurluq etməklə) zülm edənləri belə cəzalandırırıq».
Kövsər Tağıyev:
Onlar da: “Cəzası su qabı kimin yükündə olarsa, onun özü (nün həbs edilməsi) onun cəzasıdır. Biz zalımları belə cəzalandırırıq”, dedilər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar dedilər: "Cəzası? Kimin yükünün içindən o tapılsa, cəzası elə o, özüdür [qul edilməlidir]. Haqsızları biz belə cəzalandırırıq".
Sabirə Dünyamalıyeva:
Karvandakılar dedilər ki: "Onun cəzası, kimin yükündə çıxsa, onun özü [bu işin] cəzasısır/onu tutub saxlayarsınız, [bu işin] cəzasını özü çəkər. Biz səhv; öz zərərinə olan əməli işləyənlərə belə cəza veririk."