Maidə Surəsi 88. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Allahın sizə ruzi olaraq verdiyi halal, təmiz nemətlərdən yeyin iman gətirmiş olduğunuz Allahdan qorxun!
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Allahın sizə verdiyi ruzidən halal təmiz olanını yeyin. İnandığınız Allahdan qorxun!
Elmir Quliyev :
Ешьте из того, чем Аллах наделил вас, дозволенное и благое, и бойтесь Аллаха, в Которого вы веруете.
Ələddin Sultanov:
Allahın sizə halal təmiz olaraq verdiyi ruzidən yeyin! İman gətirdiyiniz Allahdan qorxun!
Kerbelayi Malik ağa:
Allahın sizə verdiyi təmiz, halal ruzilərdən yeyin iman etdiyiniz Allaha qarşı təqva sahibi olun.
Ələsgər Musayev:
Allah sizə verdiyi halal pak ruzilərdən yeyin qorxun Allahdan Odur ki, Onun ilə inanırsınız!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Allahın ruzi olaraq sizə verdiklərinin halal pak olanlarından yeyin (və şəriətin haram buyurduqlarından zatən murdar olan şeylərdən çəkinin) iman gətirdiyiniz Allahdan qorxun.
Kövsər Tağıyev:
Allahın sizə ruzi olaraq verdiklərindən halal, yaxşı təmiz olaraq yeyin inandığınız Allaha qarşı gəlməkdən çəkinin.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Allahın sizə verdiyi halal təmiz ruzidən yeyin iman gətirdiyiniz Allahdan qorxun !
Sabirə Dünyamalıyeva:
88) Allahın sizə verdiyi ruzidən halal təmiz olaraq yeyin siz, inandığınız Allahın mühafizəsi altına daxil olun.