Fussilət Surəsi 9. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
De: “Doğrudanmı siz yeri iki gündə yaradanı inkar edir (bütləri) Ona tay tutursunuz? Axı O, aləmlərin Rəbbidir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Ya Peyğəmbər!) De: “Doğrudanmı siz yeri iki gündə yaradanı inkar edir Ona şəriklər qoşursunuz? O ki, aləmlərin Rəbbidir!
Elmir Quliyev :
Скажи: "Неужели вы не веруете в Того, Кто создал землю за два дня, и равняете с Ним других? Он же Господь миров.
Ələddin Sultanov:
De: “Siz yer üzünü iki gündə yaradanı inkar edib Ona şəriklər qoşursunuz?! O, aləmlərin Rəbbidir.
Kerbelayi Malik ağa:
De ki: ‘Həqiqətən siz yeri iki gündə yaradanımı inkar edirsiniz? Ona şəriklərmi qoşursunuz? O, aləmlərin Rəbbidir.’
Ələsgər Musayev:
De: «Ə, siz kafir olursunuz O kəsə ki, Odur ki, xəlq etdi ərzi iki gündə Ona tay edirsiniz? Bu Rəbbidir aləmlərin!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
De: «Siz doğrudan yer (kürəsin)i iki gündə (iki gündüzə ya iki gecə-gündüzə bərabər zamanda, yaxud iki mərhələdə, məsələn maye donmuş mərhələlərində) yaradana kafir olur Ona şərik qoşursunuz? (Halbuki) aləmdəkilərin Rəbbi Odur!»
Kövsər Tağıyev:
De ki: “Siz yeri iki gündə (iki mərhələdə) yaradanı inkar edir Ona şəriklər qoşursunuz? O, aləmlərin Rəbbidir”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
De: "Məgər siz yeri ikicə günə yaradana inanmırsınız (başqalarını) Ona tay edirsiniz? O, aləmlərin Rəbbidir!
Sabirə Dünyamalıyeva:
De ki: "Siz yer üzünü iki mərhələdə əmələ gətirəni həqiqətən örtüb gizləyəcəksinizmi/[Ona] inanmayacaqsınızmı? Bir Ona tay tutursunuz! O, aləmlərin Rəbbidir."