Bəqərə Surəsi 129. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Ey Rəbbimiz! Onların içərisindən özlərinə elə bir elçi göndər ki, Sənin ayələrini onlara oxusun, Kitabı hikməti onlara öyrətsin onları (günahlardan) təmizləsin! Həqiqətən, Sən Qüdrətlisən, Müdriksən!”
Bünyadov-Məmmədəliyev:
(Onlar yenə dedilər: ) “Ey Rəbbimiz! Onların (nəslimizin) içərisindən özlərinə elə bir peyğəmbər göndər ki, Sənin ayələrini (hökmlərini) onlara oxusun, (Sən göndərən) Kitabı (Quranı) (oradakı) hikməti onlara öyrətsin, onları (günahlardan) təmizləsin! Həqiqətən, Sən yenilməz qüvvət, hikmət sahibisən”.
Elmir Quliyev :
Господь наш! Пошли к ним посланника из них самих, который прочтет им Твои аяты, научит их Писанию и мудрости и очистит их. Воистину, Ты Могущественный, Мудрый".
Ələddin Sultanov:
Ey Rəbbimiz! Onların içərisindən özlərinə Sənin ayələrini oxuyan, onlara kitabı hikməti öyrədən onları (günahlardan) təmizləyən bir peyğəmbər göndər! Şübhəsiz ki, Sən qüdrətlisən, hikmət sahibisən”.
Kerbelayi Malik ağa:
Rəbbimiz, onların içərisindən onlara Sənin ayələrini tilavət edəcək (oxuyub açıqlayacaq), onlara Kitabı (Quranı Kərimi) hikməti öyrədəcək onların (nəfsini) islah edəcək bir rəsul bəas et (həyata gətir, vəzifələndir). Şübhəsiz ki, Sən Əzizsən, Hakimsən.
Ələsgər Musayev:
Rəbbimiz! Qaldır onlarda rəsul özlərindən ki, tilavat etsin üzərinə onların Sənin ayətlərini bildirsin onlara kitabı hikməti paklasın onlarıHəqiqətən, Sən- Sən ƏzizsənHəkimsən!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
«Ey Rəbbimiz, onların arasına özlərindən Sənin ayələrini onlara oxuyan, kitab hikmət (şəriət elmləri əqli biliklər) öyrədən onları paklaşdıran bir peyğəmbər seçib göndər. Çünki, yenilməz qüdrət hikmət sahibi Sənsən!»
Kövsər Tağıyev:
“Rəbbimiz! Onlara aralarından bir peyğəmbər göndər. Onlara sənin ayələrini oxusun, kitabı hikməti öyrətsin onları hər pislikdən təmizləsin. Şübhəsiz, sən mütləq güc sahibisən, hökm hikmət sahibisən”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Ey Rəbbimiz ! Onların arasından özlərinə elə bir peyğəmbər göndər ki, onlara Sənin ayələrin oxunsun, Kitabı hikməti öyrətsin onları təmizliyə çıxarsın. Sən ki, qüdrət hikmət sahibisən !"
Sabirə Dünyamalıyeva:
Rəbbimiz! Bir də, onlara öz içlərindən bir peyğəmbər göndər ki onlara Sənin ayələrini oxusun, onlara kitabı [öyrətsin] haqsızlığın, fitnə-fəsadın qarmaqarışıqlığın qarşısını almaq üçün qoyulmuş qanun, prinsip qaydaları öyrətsin, onları təmizləsin. Heç şübhəsiz ki, ən üstün, ən güclü, ən şərəfli, məğlub edilməsi mümkün olmayan/mütləq qalib olan, ən yaxşı qanun qoyan, pozulmağın qarşısını yaxşı alan; möhkəm edən məhz Sənsən."