Maidə Surəsi 15. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Ey Kitab əhli! Artıq sizə Kitabdan gizlətdiyiniz şeylərin bir çoxunu bəyan edən bir çoxunun da üstündən keçən Elçimiz gəlmişdir. Artıq sizə Allahdan bir nur (Muhəmməd) açıq-aydın bir Kitab gəldi.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Ey kitab əhli! Sizə kitabda (Tövratda İncildə) gizlətdiyiniz şeylərin bir çoxunu bildirən, bir çoxunu da sizə bağışlayıb üstünü vurmayan (və ya sizdən bir çoxunu bağışlayan) Peyğəmbərimiz gəldi. Artıq Allah tərəfindən sizə bir nur açıq-aydın bir Kitab (Quran) gəldi.
Elmir Quliyev :
О люди Писания! К вам явился Наш Посланник, который разъясняет вам многое из того, что вы скрываете из Писания, и воздерживается от многого. Явились к вам от Аллаха свет (Мухаммад) и Ясное Писание.
Ələddin Sultanov:
Ey kitab əhli! Sizə Kitabda gizlətdiklərinizin bir çoxunu bildirmək bir çoxunu da bağışlamaq üzrə elçimiz gəlmişdir. Həqiqətən, Allahdan sizə bir nur açıq-aydın bir Kitab (Quran) gəlmişdir.
Kerbelayi Malik ağa:
Ey kitab əhli! (Kitab sahibləri) Kitabdan çoxunu gizlətmiş olduğunuz çoxundan vaz keçdiyiniz şeyləri sizə bəyan edən bir Rəsulumuz gəlmişdir. Sizə Allahdan bir nur açıq-aşkar bir kitab gəlmişdir.
Ələsgər Musayev:
Ay kitab əhli! Əlbəttə, gəldi sizə Bizim rəsulumuz bəyan edə sızin üçün nədən ki, oldunuz kitabdan məxfi edənlər əfv edə əksəriyyətindən. Əlbəttə, gəldi sizə Allahdan nur aşkar kitab.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Ey kitab əhli, şübhəsiz, sizə Bizim peyğəmbərimiz gəlib ki, o, sizin üçün öz kitabınızdan (İslam peyğəmbərinin xüsusiyyətləri Onun peyğəmbərliyinin nişanələri kimi) gizlətdiklərinizin bir çoxunu bəyan edir bir çoxuna (Allahın cism olması barəsindəki sözlərə peyğəmbərlərə günah nisbət verilməsinə hələlik) göz yumur. Həqiqətən Allah tərəfindən sizə bir nur (özü) aydın (olan) aydınlıq gətirən bir kitab gəlib.
Kövsər Tağıyev:
Ey kitab əhli! Artıq sizə elçimiz (Muhamməd) gəlmişdir. O, kitabınızdan gizlətdiyiniz həqiqətlərdən bir çoxunu sizə açıqlayır, bir çoxunu da əfv edir. Artıq sizə Allahdan bir nur açıq-aydın bir kitab (Qur`an) gəlmişdir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Ey Kitab əhli! Sizin Kitabda gizlətdiyiniz şeylərin bir çoxunu sizə bəyan edən bir çoxundan yan keçən peyğəmbərimiz artıq sizə gəlmişdir. Həqiqətən sizə Allahdan bir nur aydın bir Kitab gəlmişdir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Ey Kitab əhli! Həqiqətən, Kitabdan gizlətdiyiniz şeylərin çoxunu meydana çıxaran, çoxundan da imtina edən Bizim elçimiz sizə gəldi.