Yusif Surəsi 17. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
dedilər: “Ey atamız! Biz Yusufu əşyalarımızın yanında qoyub yarışmaq üçün getmişdik. Canavar da onu yedi. Əlbəttə, biz doğru danışsaq da, sən bizə inanan deyilsən”.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
dedilər: “Ata! Biz (at çapmaq, yaxud qaçışıb-ötüşmək ya ox atmaqda) bir-birimizlə yarışmaq üçün (səhraya) getmişdik Yusifi şeylərimizin (libaslarımızın) yanında qoymuşduq. Bir xəbər tutduq ki, qurd onu yemişdir. İndi biz doğru danışsaq da, sən bizə inanmayacaqsan!”
Elmir Quliyev :
и сказали: отец наш! Мы соревновались, а Йусуфа (Иосифа) оставили стеречь наши вещи, и волк съел его. Ты все равно не поверишь нам, хотя мы говорим правду".
Ələddin Sultanov:
Onlar dedilər: “Ay ata! Biz bir-birimizlə yarışmaq üçün (uzağa) getmişdik. Yusifi əşyalarımızın yanında qoymuşduq. Bir gördük ki, qurd onu yeyib. Biz doğru söyləsək də, sən bizə inanmayacaqsan”.
Kerbelayi Malik ağa:
‘Ey atamız! Biz yarışmaq üçün getdik Yusifi əşyalarımızın yanına qoyduq. O zaman onu qurd yedi. Biz doğru söyləsək belə sən bizə inanmayacaqsan.’ dedilər.
Ələsgər Musayev:
Dedilər: «Ay atamız, biz çöldə Yusifi öz paltarlarımızın yanında tərk edib bir-birimizlə ötüşərkən onu qurd yedi. Sən bizə inanmazsan, qədər doğru danışan olaq».
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Dedilər: «Ey ata, biz getdik, başımız bir-birimizlə yarışmağa qarışdı. Yusufu da əşyalarımızın yanında qoyduq. Beləliklə, canavar onu yedi. Sən heç vaxt, hətta doğruçu olsaq belə bizə inanan deyilsən».
Kövsər Tağıyev:
“Ey atamız! Biz yarışmağa getmişdik. Yusufu da əşyalarımızın yanında qoymuşduq. (Bir gördük ki,) onu qurd yeyib. Hər qədər biz doğru danışsaq da sən bizə inanmazsan”, dedilər.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
dedilər: "Ey atamız, Yusufu şeylərimizin yanında qoyub biz ötüşməyə getdik. Onu canavar yedi. Ancaq biz düzünü desək də, sən bizə inanan deyilsən".
Sabirə Dünyamalıyeva:
Onlar dedilər ki: "Ey ata! Şübhəsiz ki, biz yarışa-yarışa getdik. Yusifi da əşyalarımızın yanında qoymuşduq. Bir baxdıq ki, onu qurd yeyib. biz doğru kəslər olsaq da, sən bizə inanmayacaqsan."