Əlixan Musayev:
Onların üzərinə qatar-qatar quşlar göndərdi.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onların üstünə qatar-qatar quşlar (əbabil quşları) göndərdi.
Elmir Quliyev
:
и не наслал на них птиц стаями?
Ələddin Sultanov:
Onların üstünə qatar-qatar quşlar göndərdi.
Kerbelayi Malik ağa:
Onların üzərinə əbabil quşlarını göndərdi (və ya uçan əbabilləri göndərdi).
Ələsgər Musayev:
Göndərdi üzərinə onların babil
quşlarını?
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Və onların üzərinə qatar–qatar quşlar göndərdi.
Kövsər Tağıyev:
Onların üstünə palçıqdan sürü-sürü quşlar göndərdi.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onların üzərinə dəstə-dəstə əbabil quşlarını göndərmədimi?!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və üstlərinə, topa topa buludlar/boran göndərdi