Nəml Surəsi 33. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Onlar dedilər: “Biz böyük bir qüvvət qüdrət sahibiyik. Buyuruq isə sənindir. buyuracağını özün fikirləş!”
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Onlar dedilər: “Biz böyük bir qüvvət qüdrət sahibiyik. (Güclü ordumuz, sursatımız, hərb alətlərimiz var. Özümüz təcrübəli, mahir döyüşçülərik). Hökm sənindir. əmr edəcəyinə özün bax (fikirləş)!”
Elmir Quliyev :
Они сказали: "Мы обладаем силой и великой мощью, но решение остается за тобой. Подумай, что ты прикажешь делать".
Ələddin Sultanov:
Onlar: “Biz çox güclüyük çətin döyüşlər görmüşük. Qərar sənindir. Buna görə əmr edəcəyini özün fikirləş!” - dedilər.
Kerbelayi Malik ağa:
‘Biz qüvvətli çox böyük savaş gücü sahibiyik. Hökm sənindir. Elə isə sən bax (qərar ver), əmr verəcəksən?’ dedilər.
Ələsgər Musayev:
Dedilər: «Biz qüvvət sahibiyik şiddətli basqı sahibiyik. Əmr sənin əmrindir nəzər sal əmr edəcəksən».
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Dedilər: «Bizim (böyük) gücümüz (qoşunumuz sursatımız) vardır, şücaət sahibiyik, yüksək hərbi imkana malikik. Əmr sənindir. Odur ki, bax gör əmr edirsən».
Kövsər Tağıyev:
Onlar dedilər: “Biz güc, qüvvət sahibiyik mahir döyüşçülərik. Hökm sənindir. əmr edəcəyini düşün”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Onlar dedilər. "Biz qüvvə böyük qüdrət sahibiyik, buyruq isə sənindir. Gör buyurursan."
Sabirə Dünyamalıyeva:
Əyanlar dedilər ki: "Biz, qüvvət sahibiyik döyüşməyi çox yaxşı bacaran kəslərik, hökm isə sənindir; əmr edəcəyini özün fikirləş!"