Nəml Surəsi 35. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Mən onlara bir hədiyyə göndərəcəyəm baxacağam görüm elçilər ilə qayıdacaqlar.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Mən onlara bir hədiyyə göndərəcəyəm; görüm elçilər ilə qayıdacaqlar! (Əgər Süleyman peyğəmbərdirsə, onu rədd edər; yox, əgər ancaq bir padşahdırsa, qəbul edər).
Elmir Quliyev :
Я пошлю им дары и посмотрю, с чем вернутся послы".
Ələddin Sultanov:
Mən onlara bir hədiyyə göndərəcəyəm. Görüm elçilər ilə qayıdacaqlar”.
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz ki, mən onlara hədiyyə ilə rəsullar göndərəcəm. Beləcə görək, rəsullar (elçilər) ilə dönəcəklər?
Ələsgər Musayev:
Mən göndərim onlara hədiyyə nəzər salaq ilə qayıdacaq mürsəllər!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
«Mən onlara bir hədiyyə göndərəcəyəm, görüm elçilərim ilə (hansı halla cavabla) qayıdacaqlar».
Kövsər Tağıyev:
“Mən onlara bir hədiyyə göndərəcəyəm, sonra baxacağam görüm, elçilər xəbərlə qayıdacaqlar”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Mən onlara bir hədiyyə göndərərəm görüm qasidlər ilə qayıdarlar."
Sabirə Dünyamalıyeva:
Mən onlara bir hədiyyə göndərim, görək elçilər ilə qayıdacaqlar!" dedi.