Məaric Surəsi 35. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Cənnət bağlarında hörmət göstəriləcək insanlar da elə onlar olacaqdır.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Məhz onlar cənnətlərdə ehtiram olunacaq (əzizlənəcək) kimsələrdir!
Elmir Quliyev :
Им будет оказано почтение в Райских садах.
Ələddin Sultanov:
Məhz onlara cənnətlərdə ikram ediləcəkdir.
Kerbelayi Malik ağa:
Məhz onlar cənnətlərdə ikram olunan kimsələrdir.
Ələsgər Musayev:
Həmin onlar kəramətli cənnətlərdədirlər.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Məhz onlar (ali xoşagələn) Cənnətlərdə ehtiram olunacaq kimsələrdir.
Kövsər Tağıyev:
Onlar namazlarını etina ilə qoruyan kimsələrdir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
bunlar izzət-ehtiramla cənnət bağlarında olacaqlar.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Bax bu səlat tərəfdarları cənnətlərdə ehtiram görəcəklər.