Zuxruf Surəsi 42. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Yaxud onlara vəd etdiyimizi sənə göstərəcəyik. Şübhəsiz ki, Bizim onlara gücümüz çatar.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Yaxud (sən həyatda ikən) onlara vəd etdiyimizi (əzabı) göstərəcəyik. Həqiqətən, Biz onlara (əzab verməyə) qadirik!
Elmir Quliyev :
Мы также может показать тебе то, что обещали им, ведь Мы властны над ними.
Ələddin Sultanov:
Yaxud onlara vəd etdiyimizi (əzabı) sənə göstərəcəyik. Şübhəsiz ki, Bizim onlara gücümüz çatır.
Kerbelayi Malik ağa:
Yaxud onlara vəd etdiyimizi (əzabı) sənə mütləq göstərəcəyik. Çünki, Biz onlara (əzab verməyə) qadirik.
Ələsgər Musayev:
Ya göstərərik sənə onu ki, vəd vermişik onlara həqiqətən, Biz üzərində onların qadirik!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Yaxud onlara vəd etdiyimizi (onların vəd etdiyimiz əzaba düçar olmalarını) sənə göstərəcəyik. Biz mütləq onlara (əzab verməyə) qadir qalibik (və onlarda hər halda istər sənin həyatın zamanı olsun, istərsə sənin ölmündən sonra intiqam alacağıq).
Kövsər Tağıyev:
Ya da onlara etdiyimiz təhdidi sənə göstərərik ki, bizim onlara gücümüz çatar.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Yaxud vəd etdiyimiz (əzabı) onlara necə verəcəyimizi sənə göstərəcəyik. Biz ki onlara (istədiyimizi etməyə) qadirik!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Yaxud da onlara vəd etdiyimiz əzabı sənə göstərərik. Çünki Biz, onların əleyhinə [cəza verməyə] qadirik.