Maidə Surəsi 44. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Şübhəsiz ki, Tövratı Biz nazil etmişik. Onda hidayət nur vardır. (Allaha) təslim olan peyğəmbərlər yəhudilər üçün bununla, din xadimləri baş keşişlər isə Allahın Kitabından qorunub saxlanılanlarla hökm verirdilər. Onlar (hamısı) buna şahid oldular. İnsanlardan qorxmayın, Məndən qorxun! Ayələrimi ucuz qiymətə satmayın. Allahın nazil etdiyi ilə hökm verməyənlər məhz onlar kafirlərdir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Şübhəsiz ki, Tövratı da Biz nazil etdik. Onda haqq yol nur vardır. (Allaha) təslim olan peyğəmbərlər yəhudilər arasında onunla, din alimləri fəqihlər isə kitabdan qorunub saxlanılanlarla (Tövratdan ələ gəlib çatan ayələrlə) hökm edərdilər. Onlar (peyğəmbərlər, din alimləri fəqihlər) ona (Tövratın ilahi bir kitab olmasını) şahiddirlər. (Ey yəhudi alimləri rəisləri!) İnsanlardan qorxmayın, Məndən qorxun. Mənim ayələrimi ucuz qiymətə satmayın. Allahın nazil etdiyi (kitab şəriət) ilə hökm etməyənlər, əlbəttə, kafirdirlər!
Elmir Quliyev :
Мы ниспослали Таурат (Тору), в котором содержится верное руководство и свет. Покорившиеся пророки выносили по нему решения для исповедующих иудаизм. Раввины и первосвященники поступали таким же образом в соответствии с тем, что им было поручено сохранить из Писания Аллаха. Они свидетельствовали о нем. Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не продавайте Мои знамения за ничтожную цену. Те же, которые не принимают решений в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются неверующими.
Ələddin Sultanov:
Şübhəsiz ki, içində haqq yol nur olan Tövratı Biz nazil etdik. (Allaha) təslim olmuş peyğəmbərlər yəhudilərə onunla hökm edərdilər. Özlərini dinə həsr etmiş kəslər din alimləri də, özlərindən Allahın kitabını qorumaları istənildiyi üçün (onunla hökm verərdilər). Onlar da ona (Tövratın ilahi kitab olduğuna) şahiddilər. Ona görə insanlardan qorxmayın, Məndən qorxun! Ayələrimi az bir mənfəət müqabilində satmayın! Kim Allahın nazil etdiyi ilə hökm verməzsə, onlar əsil kafirlərdir.
Kerbelayi Malik ağa:
Şübhəsiz ki, Tövratı Biz endirdik, onda hidayət nur vardır. Təslim olmuş peyğəmbərlər yəhudilərə onunla hökm edər. Rəbbanilər (özlərini Rəbblərinə həsr etmiş olanlar) Ahbar olanlar da (zahidlər, yəhudi alimlər, hahamlar) Allahın Kitabındakıları qorumaqla vəzifəli olduqları ilə hökm verərlər onlar onun üzərinə şahidlər oldular. Artıq insanlardan qorxmayın, Məndən qorxun Mənim ayələrimi az bir dəyərə satmayın. Kim Allahın endirdiyi ilə hökm etməzsə, o təqdirdə onlar kafirlərdir.
Ələsgər Musayev:
Həqiqətən, Biz Tövratı nazil etdik - onda hidayət nur vardır. Hökm edirdi onunla təslim olan nəbilər hidayət olunanlar rəbbanilər əhbarlar ilə ki, hifz etməli idilər Allahın kitabından oldular üzərində onun şahidlər. Çəkinməyin insanlardan çəkinin Məndən Mənim ayətlərimi az qiymətə satmayın. Kim hökm etməyə ilə ki, nazil edib Allah - həmin onlar kafirlərdir!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Həqiqətən Biz onda hidayət nur olan Tövratı nazil etdik. (Musanın zamanından İsanın zamanına qədər Musanın dininə) təslim olan peyğəmbərlər onun əsasında yəhudilər üçün hökm çıxarırdılar. Həmçinin rəbbani (Allahpərəst) alimlər (Tövratşünas) bilik sahibləri onlardan Allahın kitabının qorunması istənildiyi onlar onun (qalması toxunulmazlığına) şahid olduqları üçün (onun əsasında hökm çıxarırdılar). Odur ki, (ey yəhudi alimləri,) insanlardan qorxmayın, Məndən qorxun Mənim ayələrim(i təhrif etmək) vasitəsilə az bir qazanc əldə etməyin! Allahın nazil etdiyinin əsasında hökm etməyənlər məhz onlardır kafirlər!
Kövsər Tağıyev:
Şübhəsiz, Tövratı biz endirdik. İçərisində bir hidayət, bir nur var. (Allaha) təslim olan nəbilər onunla yəhudilərə hökm verərdilər. Özlərini Rəbbə həsr edən kimsələr ilə alimlər elə hökm edərdilər. Çünki onlara Allahın kitabını qorumaq tapşırılmışdı. Onlar Tövratın haqq olduğuna da şahid idilər. O halda siz insanlardan qorxmayın, məndən qorxun ayələrimi ucuz qiymətə dəyişməyin. Allahın endirdiyi ilə hökm verməyənlər kafirlərdir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Biz içərisində düz yol göstəricisi nur olan Tövratı nazil etdik. (Allaha) təslim olan peyğəmbərlər bununla [Tövratla], din alimləri fəqihlər Allahın Kitabından hifz edib saxladıqları (əhkamlarla) yəhudilər arasında hökm verərlər onlar (hamısı) buna şahid olublar. İnsanlardan qorxmayın, Məndən qorxun! Mənim ayələrimi ucuz qiymətə satmayın. Allahın nazil etdiyi ilə hökm verməyənlər - onlar kafirlərdir.
Sabirə Dünyamalıyeva:
İçərisində doğru yolu göstərən [hidayət] işıq olan Tövratı, şübhəsiz Biz nazil etdik. Müsəlmanlaşan şəxslər olan peyğəmbərlər onunla yəhudilərə hökm edirlər, özlərini Allaha həsr etmiş kəslər xaxamlar da, Allahın kitabından, qorumaları özlərindən tələb olunan özlərinin şahidlik etdikləri şeylərlə hökm edirlər. İnsanların qarşısında ehtiramla ürpərməyin, Mənim qarşımda ehtiramla ürpərin. Mənim ayələrimi ucuz qiymətə satmayın. kim, Allahın nazil etdiyi ilə hökm etməzsə, bax məhz onlar kafirlərdir [Allahın məbud rəbb olduğunu bilə-bilə inkar edən kəslərdir].