Əlixan Musayev:
De: “Ey göyləri və yeri Yaradan, qeybi və aşkarı Bilən Allahım! Qullarının arasında baş verən ziddiyyətlərlə bağlı hökmü yalnız Sən verəcəksən!”
Bünyadov-Məmmədəliyev:
De: “Ey göyləri və yeri yoxdan yaradan, ey gizlini və aşkarı bilən Allah! Bəndələrin arasında ixtilafda olduqları (məsələlər) barəsində Sən hökm edəcəksən!”
Elmir Quliyev
:
Скажи: "О Аллах, Творец небес и земли, Ведающий сокровенное и явное! Ты рассудишь Своих рабов в том, в чем они расходились во мнениях".
Ələddin Sultanov:
De: “Ey göyləri və yeri yaradan, gizlini də, aşkarı da bilən Allahım, qulların arasında ixtilafda olduqları məsələlər barəsində Sən hökm verəcəksən!”
Kerbelayi Malik ağa:
De ki: ‘Allahım! Göyləri və yeri yaradan, qeybi (görünməyəni) və görünəni bilən Sənsən. Qullarının arasında ixtilaf etdikləri şeylər haqqında hökm verəcək olan Sənsən.’
Ələsgər Musayev:
De: «Allahım mənim! Səmaları və ərzi yaradan, qeybə və
şəhadətə Alim olan! Sən hökm edirsən arasında bəndələrinin,
nədə ki, oldular onda ixtilaflılar!»
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
(Onların iman gətirmələrinə naümid olduqdan sonra) de: «Allahım! Ey göylərin və yerin yaradanı, gizli və aşkarı bilən! Bəndələrin arasında (dünyada) ixtilaf etdikləri şey barəsində (axirətdə) Sən hökm çıxaracaqsan!»
Kövsər Tağıyev:
De ki: “Ey göylərin və yerin yaradıcısı olan, qeybi də, görünən aləmi də bilən Allahım! İxtilafa düşdükləri şeylər barəsində qulların arasından sən hökm verərsən”.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
De: "Ey Allah, göylərin və yerin yaradıcısı, qeybin və aşkarın bilicisi! Bəndələrin arasında ixtilafda olduqları məsələlər barəsində hökmü Sən verirsən."
Sabirə Dünyamalıyeva:
De ki: "Ey göyləri və yeri yoxdan yaradan/parçalayan, görünməyəni, eşidilməyəni, hiss edilməyəni, keçmişi, gələcəyi və ağıl və duyğularla dərk edilən varlıqları bilən Allahım! Qulların arasında, ixtilafa düşdükləri şeylər barədə Sən hökm verəcəksən."