Əlixan Musayev:
Kim (Onun hüzuruna) yaxşı əməllər etmiş bir mömin kimi gələrsə, onlara ən yüksək dərəcələr nəsib olar –
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Kim (Rəbbinin hüzuruna) yaxşı əməllər etmiş bir mömin kimi olaraq gələrsə, belələrini ən yüksək dərəcələr gözləyir –
Elmir Quliyev
:
А тем, кто явится к Нему, будучи верующим, совершив праведные деяния, уготованы высшие ступени —
Ələddin Sultanov:
Kim də yaxşı əməllər etmiş bir mömin olaraq Onun hüzuruna gələrsə, onlar üçün ən yüksək dərəcələr vardır.
Kerbelayi Malik ağa:
Kim də saleh əməllər etmişsə və Allahın hüzuruna mömin olaraq gələrsə, o zaman onlar üçün yüksək dərəcələr vardır.
Ələsgər Musayev:
Kim Onun hüzuruna inanıb saleh əməl
edən halda gələrsə, həmin onlar üçün ali dərəcələr var
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Kim yaxşı işlər görmüş halda imanla Onun hüzuruna gəlsə, belə şəxslərin yüksək dərəcələri vardır.
Kövsər Tağıyev:
Kim də Onun hüzuruna saleh əməllər işləmiş bir mömin olaraq gələrsə, onlar üçün ən yüksək dərəcələr,
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Kim mömin olub əməlisaleh kimi gələrsə, onlar üçün yüksək dərəcələr -
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və kim Rəbbinə bir mömin olaraq, yaxşılaşdırmaq məqsədi ilə əməl işləyərək gələrsə, bax onlar; ən yüksək mərtəbələr, ağaclarının altından çaylar axan Ədn cənnətləri onlar üçündür.