Əlixan Musayev:
Ondan başqa (ibadətə layiq olan) məbud yoxdur. O həm dirildir, həm də öldürür. O həm sizin Rəbbiniz, həm də əcdadlarınızın Rəbbidir.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Ondan başqa heç bir tanrı yoxdur. O həm dirildir, həm də öldürür. O həm sizin Rəbbiniz, həm də ulu babalarınızın Rəbbidir.
Elmir Quliyev
:
Нет божества, кроме Него. Он оживляет и умерщвляет. Он — ваш Господь и Господь ваших праотцев.
Ələddin Sultanov:
Ondan başqa heç bir ilah yoxdur! Dirildən də, öldürən də Odur. O, həm sizin, həm də əcdadınızın Rəbbidir.
Kerbelayi Malik ağa:
Ondan başqa İlah yoxdur. Dirildir və öldürür. Sizin və əvvəlki atalarınızın Rəbbidir.
Ələsgər Musayev:
Yoxdur Ilahi, ancaq Odur – dirildir və öldürür. Sizin
Rəbbinizdir və sizdən əvvəlki atalarınızın Rəbbidir.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Ondan başqa bir məbud yoxdur. (Yalnız O,) dirildir və öldürür. O, həm sizin Rəbbiniz, həm də ata-babalarınızın Rəbbidir.
Kövsər Tağıyev:
Ondan başqa heç bir ilah yoxdur. Yaşadar və öldürər. O, sizin də Rəbbiniz, əvvəlki
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Dirildən və öldürən, sizin və ata-babalarınızın Rəbbi olan Allahdan başqa bir tanrı yoxdur.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Ondan başqa məbud deyə bir şey yoxdur. O, yaşadır və öldürür, sizin Rəbbinizdir, sizdən əvvəlki atalarınızın da Rəbbidir.