Əlixan Musayev:
Əgər onlara göydən bir qapı açsaydıq və onlar dayanmadan oraya qalxsaydılar,
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Əgər onlara göydən bir qapı açsaq (nərdivan endirsək) və onunla durmadan yuxarı dırmaşsalar (göydə Allahın qüdrətini və əzəmətini görsələr) yenə də (inanmayıb):
Elmir Quliyev
:
И даже если бы Мы разверзли для них врата небесные, чтобы они поднялись туда,
Ələddin Sultanov:
Əgər onlara göydən bir qapı açsaydıq və oradan yuxarı çıxsaydılar,
Kerbelayi Malik ağa:
Onlara səmadan bir qapı açsaq, beləcə oradan yüksəlsələr (çıxsalar) belə.
Ələsgər Musayev:
Əgər Biz səmadan onlara qapı açaq və oradan
qalxalar,
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Əgər göydən onların üzünə bir qapı açsaydıq və onlar daim oradan yuxarı çıxsaydılar (və bütün aləmləri görsəydilər),
Kövsər Tağıyev:
Onlara göydən bir qapı açsaq, oradan yuxarı çıxmağa başlasalar,
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Əgər onlar üçün səmaya bir qapı açsaq və onlar durub oraya dırmaşsalar da, (yenə inanmayıb),
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və Biz, onların üstünə göydən bir qapı açsaq, onlar oradan yuxarı qalxsalar belə,