Yasin Surəsi 11. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Sən ancaq Zikrə tabe olub Mərhəmətli (Allahı) görmədən (Ondan) çəkinən şəxsi qorxuda bilərsən. Beləsini bağışlanma çox gözəl bir mükafatla müjdələ.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Sən ancaq Qurana tabe olub, Rəhmandan (Onu) görmədən qorxan kimsəni qorxuda bilərsən. Beləsinə (axirətdə) bağışlanacağı çox gözəl bir mükafata (Cənnətə) nail olacağı ilə müjdə ver!
Elmir Quliyev :
Ты можешь предостеречь только того, кто последовал за Напоминанием и устрашился Милостивого, не видя Его воочию. Обрадуй его вестью о прощении и щедрой награде.
Ələddin Sultanov:
Sən yalnız Qurana tabe olan görmədiyi halda Rəhman olan Allahdan qorxan kimsəni xəbərdar edə bilərsən. Buna görə onu bağışlanma gözəl bir mükafatla müjdələ!
Kerbelayi Malik ağa:
Sən yalnız zikrə tabe olanı qeybdə Rəhmana huşu duyanı xəbərdar edərsən. Elə isə onu məğfirət ilə ‘kərim əcr’ ilə müjdələ.
Ələsgər Musayev:
Həqiqətən, sən nəzərinə çatdırırsan o kəsin ki, tabe olur yad etməyə çəkinir Rəhmandan qeyb ilə. Bəşarət ver ona bağışlanmaqla əcr kəramətli.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Sən ancaq nəsihətverici Qur’an(ı qəbul edən on)a tabe olan, Rəhman (olan zahiri hiss üzvləri ilə dərk olunmayan Allah)dan gizlində qorxan kəsi qorxuda bilərsən; elə isə ona (Allahın) bağışlama(sı) çox qiymətli bir mükafatla müjdə ver.
Kövsər Tağıyev:
Sən onları xəbərdar etsən də, etməsən onlar üçün birdir, inanmazlar.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sən yalnız Zikrin [Quranın] ardınca gedənə, gözlə görmədiyi Mərhəmətlidən qorxana öyüd-nəsihət verirsən. Onu bağışlanma gözəl bir mükafatla müjdələ!
Sabirə Dünyamalıyeva:
Şübhəsiz ki, sən o öyüd, xatırlatma olan Qurana tabe olan görülməyən, eşidilməyən, hiss edilməyən yerlərdə belə Rəhman [yaratdığı bütün canlılara dünyada çox mərhəmət edən Allah] qarşısında hörmətlə, məhəbbətlə, elmlə ürpərən kimsəyə xəbərdarlıq edə bilərsən. Sən dərhal ona bir əfv çox şərəfli bir mükafat barədə müjdə ver.