Nisa Surəsi 90. Ayə - Bütün Tərcümələr

Əlixan Musayev:
Ancaq sizinlə aralarında müqavilə olan bir camaata qoşulanlar, ya da sizinlə ya öz camaatı ilə vuruşacaqlarından köksləri sıxıldığı üçün sizin yanınıza gələn kimsələr istisnadır. Əgər Allah istəsəydi, onları sizə qarşı qaldırardı onlar da sizinlə vuruşardılar. Əgər onlar sizdən aralanıb geri çəkilsələr, sizinlə vuruşmasalar sizə sülh təklif etsələr, Allah sizə onlara qarşı (vuruşmanıza) yol verməz.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Ancaq sizinlə aralarında əhd olan bir tayfaya sığınanlar, yaxud sizinlə ya öz qövmlərilə (Məkkə müşriklərilə) vuruşmaqdan ürəkləri sıxılaraq (xoşlanmayaraq) sizin yanınıza gələn şəxslər müstəsnadır. Əgər Allah istəsəydi, onları sizin üstünüzə qaldırardı onlar da sizinlə vuruşardılar. Əgər onlar sizdən aralanıb bir tərəfə çəkilsələr sizinlə vuruşmayıb sülh təklif etsələr, o zaman Allah sizin üçün onların əleyhinə çıxmağa heç bir yol qoymaz.
Elmir Quliyev :
Исключением являются те, которые присоединились к народу, с которым у вас есть договор, или которые пришли к вам с грудью, стесненной от нежелания сражаться против вас или против своего народа. Если бы Аллах пожелал, то позволил бы им одержать верх над вами, и тогда они непременно сразились бы с вами. Если же они отступили от вас, не стали сражаться с вами и предложили вам мир, то Аллах не открывает вам пути против них.
Ələddin Sultanov:
Ancaq sizinlə aralarında müqavilə olan bir tayfaya sığınanlar, yaxud sizinlə vuruşmaqdan ya öz qövmləri ilə vuruşmaq istəmədikləri üçün ürəkləri sıxılaraq sizə gələnlər istisnadır. Əgər Allah diləsəydi, həqiqətən, onları sizə ürcah edərdi onlar sizinlə vuruşardılar. Əgər sizdən aralanıb bir tərəfə çəkilsələr sizinlə vuruşmayıb sülh təklif etsələr, Allah sizə, onlara qarşı bir yol izləmək (onlarla döyüşmək) haqqı verməz.
Kerbelayi Malik ağa:
Sizinlə aralarında müqavilə olan bir qövmə sığınanlar ya sizinlə savaşmaqdan ya öz qövmləri ilə savaşmaqdan qəlbləri sıxılaraq sizin yanınıza gələnlər istisna olmaqla (onları öldürməyin). Əgər Allah diləsəydi, əlbəttə onları sizin üzərinizə qaldırardı, o zaman sizinlə mütləq savaşardılar. O halda əgər sizdən uzaq durub (geri çəkilib), artıq sizinlə savaşmazlarsa sizə sülh təklif edərlərsə, o təqdirdə Allah onlara qarşı (hücum etməyinizə) yol verməz.
Ələsgər Musayev:
Ancaq o kəslər ki, vəsilələri var tərəfinə qoumun ki, sizin onların aranızda and var, ya gəldilər sizə həsrət ürəklərində onların ki, döyüşməyə sizinlə, ya döyüşməyə öz qoumları ilə. Əgər istəsəydi Allah, qaldırardı onları üzərinizə sizin onlar sizinlə döyüşərdilər. Əgər sizdən kənar olub savaşdan əl çəkdilər sizə sülh təklif etdilər, bu surətdə Allah sizə onların əleyhlərinə çıxmağa yol vermir.
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Sizinlə aralarında əhd-peyman olan bir dəstəyə birləşənlər ya sinələri sizinlə, yaxud öz tayfaları ilə vuruşmaqdan təngə gəlmiş halda sizin yanınıza gələnlər (bu hökmdən) müstəsnadırlar. Əgər Allah istəsəydi, şübhəsiz, onları sizin üstünüzə salar onlar mütləq sizinlə vuruşardılar. Buna görə əgər sizdən uzaqlaşsalar, sizinlə vuruşmaq istəməsələr sülh təklifi versələr, onda Allah sizin üçün onlara qarşı (onlara hücum etməyə) bir yol qoymamışdır.
Kövsər Tağıyev:
Ancaq sizinlə aralarında razılaşma olan bir qövmə sığınmış olanlar, yaxud, sizinlə, öz qövmləri ilə savaşmağa ürəkləri razı olmayıb (bitərəf olaraq) sizin yanınıza gələnlər istisnadır. Əgər Allah istəsəydi, onları sizin üstünüzə salardı, sizinlə savaşardılar. Əgər onlar sizdən uzaq durar, sizinlə savaşmayıb sizə sülh təklif edərlərsə, daha Allah onlara hücum etmək üçün sizə bir yol (ixtiyar) verməmişdir.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Yalnız o kəslərdən başqa ki, onlar sizinlə özləri arasında müqaviləsi olan bir xalqa sığınırlar ya sizinlə, yaxud öz camaatı ilə vuruşacaqlarından ürəkləri sıxıldığı üçün sizin yanınıza gəlirlər. Allah istəsəydi, onları da sizə qarşı qaldırar onlar sizinlə vuruşardılar. Əgər onlar sizdən əl çəksələr sizinlə vuruşmasalar sizə barışıq təklif etsələr, onda Allah sizin onlara qarşı durmanıza yol verməz.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Sonra, əgər Allah istəsəydi, onları sizin üstünüzə qaldırardı, onlar sizinlə vuruşardılar. Əgər onlar sizdən uzaqlaşaraq sizinlə vuruşmasalar sizə sülh təklif etsələr, Allah sizin üçün onların əleyhinə çıxmağa bir yol qoymamışdır.