Əlixan Musayev:
Sizi tək bir candan yaradan Odur. (Sizin üçün) qərar tutacağınız və əmanət saxlanılan yer vardır. Artıq Biz ayələri anlayan bir qövmə izah edirik.
Bünyadov-Məmmədəliyev:
Sizi tək bir nəfərdən (Adəmdən) yaradan da Odur. (Sizin üçün) bir qərar yeri (ana bətni, ata beli və ya yer üzü), bir də bir əmanət yeri (qəbir) vardır. Biz ayələrimizi anlayan bir camaat üçün belə müfəssəl bəyan etdik.
Elmir Quliyev
:
Он — Тот, Кто сотворил вас из одной души. Для вас есть место пребывания (на земле или в утробах матерей) и место хранения (в могилах или чреслах отцов). Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих.
Ələddin Sultanov:
Sizi tək bir nəfsdən (Adəmdən) yaradan da Odur. (Sizin üçün) bir qalma yeri (dünya həyatı), bir də əmanət olaraq qoyulacağınız yer (qəbir) var. Biz dərk edən bir qövm üçün ayələri ətraflı izah etdik.
Kerbelayi Malik ağa:
Sizi bir tək nəfsdən (Adəmdən) yaradan və beləcə (sizin üçün) qərar yeri (fizik vücudumuz üçün yer üzü: dünya), bir də əmanət yeri (bərzəx aləmi) dizayn edən Odur. İdrak edən bir qövm üçün ayələri ayrı-ayrı detalları ilə açıqladıq.
Ələsgər Musayev:
O - Odur ki, sizi vahid nəfsdən inşa etdi və qərar yeri və əmanət yeri vardır. Müfəssəl etdik ayətləri anlayan qoum üçün!
A.Mehdiyev və D.Cəfərli:
Sizi bir nəfsdən (möcüzəvi yolla gildən yaradılmış Adəm adlı ilk insandan və Adəmin, yaradılışı ona oxşar olan Həvva adlı bir fərdlə evlənməsindən və bu ikisinin nəslinin törəyərək artmasından) yaradan Odur. Beləliklə, sizdən bəzisi (dünyada) yerləşib və bəzisi (hələlik ataların belləri və anaların bətnində) əmanət qoyulmuşdur. Biz (Öz qüdrət və hikmət) nişanələri(mizi) dərindən düşünən (başa düşən) dəstə üçün ətraflı açıqladıq.
Kövsər Tağıyev:
O, sizi tək bir candan yaradandır. Sizin bir qərar tutma yeriniz, bir də əmanət edilmə yeriniz var. Biz anlayan bir qövm üçün ayələri müfəssəl şəkildə açıqlamışıq.
M.Qənioğlu və T.Bilaloğlu:
Sizi bir candan törədən, qərar tutulan və əmanət saxlanılan yeri də (yaradan) Odur! Biz anlayan adamlar üçün ayələri müfəssəl aydınlaşdırdıq.
Sabirə Dünyamalıyeva:
Və O, sizi bir tək nəfsdən inşa edəndir. Sonra da bir qərar yeri və əmanət yeri...[#232] -Biz həqiqətən ayələri, yaxşı anlayan bir tayfa üçün müfəssəl olaraq izah etdik.-